| She may be young but she only likes old things,
| Она может быть молодой, но ей нравятся только старые вещи,
|
| And modern music it ain’t to her taste,
| И современная музыка ей не по вкусу,
|
| She loves the natural light, captured in black and white,
| Она любит естественный свет, запечатленный в черно-белых тонах,
|
| She sees mirages of mountain ranges,
| Она видит миражи горных хребтов,
|
| Within a blink of her eyes it changes,
| В мгновение ока она меняется,
|
| Back to the open plain, oh no she can’t explain.
| Обратно на открытую равнину, о нет, она не может объяснить.
|
| I cry out «Love keep your arms around me»,
| Я кричу: «Любовь, обними меня»,
|
| I am a bird that’s in need of grounding,
| Я птица, которая нуждается в заземлении,
|
| I’m built to fly away, I never learned how to stay.
| Я создан, чтобы улетать, я так и не научился оставаться.
|
| The night is gonna fall and the vultures will surround you,
| Наступит ночь, и тебя окружат стервятники,
|
| And when you’re lookin’in the mirror what you see is gon’astound you.
| И когда ты смотришь в зеркало, то, что ты видишь, тебя ошеломляет.
|
| But all these lines and greys refine, they are the maps of our design,
| Но все эти линии и оттенки серого совершенствуются, они являются картами нашего дизайна,
|
| Of what began on a Monday morning.
| О том, что началось в понедельник утром.
|
| Monday morning, Monday morning,
| Утро понедельника, утро понедельника,
|
| Ooh, ooh,
| Ох, ох,
|
| Monday morning, Monday morning,
| Утро понедельника, утро понедельника,
|
| Ooh, ooh,
| Ох, ох,
|
| The night is gonna fall and the vultures will surround you,
| Наступит ночь, и тебя окружат стервятники,
|
| And when you’re lookin’in the mirror what you see is gon’astound you.
| И когда ты смотришь в зеркало, то, что ты видишь, тебя ошеломляет.
|
| But all these lines and greys refine, they are the maps of our design,
| Но все эти линии и оттенки серого совершенствуются, они являются картами нашего дизайна,
|
| Of what began on a Monday morning.
| О том, что началось в понедельник утром.
|
| Oh yes the night is gonna fall, and the vultures will surround you,
| О да, наступит ночь, и тебя окружат стервятники,
|
| And when you’re lookin’in the mirror what you see is gon’astound you.
| И когда ты смотришь в зеркало, то, что ты видишь, тебя ошеломляет.
|
| And all the glow of you from inside the room,
| И весь твой свет изнутри комнаты,
|
| Is burning on inside of you, it all began on a Monday morning.
| Горит внутри тебя, все началось в понедельник утром.
|
| Monday morning, Monday morning,
| Утро понедельника, утро понедельника,
|
| Ooh, ooh. | Ох, ох. |