| I’m not as good as I used to be
| Я не так хорош, как раньше
|
| At the late nights but just look at me
| Поздними ночами, но просто посмотри на меня
|
| I’m staking a claim in a young man’s game tonight
| Сегодня вечером я делаю ставку в игре молодого человека
|
| Is it something that my old heart fears
| Это то, чего боится мое старое сердце
|
| Mistimed chances, lost years
| Упущенные шансы, потерянные годы
|
| That means I’m taking aim at a young man’s game tonight?
| Это значит, что сегодня вечером я нацелился на игру молодого человека?
|
| One more chance to leave a mark
| Еще один шанс оставить след
|
| Imagining the answer’s in the dark
| Представляя ответ в темноте
|
| Such a simple step into the smoke and the light tonight
| Такой простой шаг в дым и свет сегодня вечером
|
| But who’d have thought I’d have turned this page?
| Но кто бы мог подумать, что я переверну эту страницу?
|
| Should I act this out or act my age?
| Должен ли я разыграть это или действовать согласно своему возрасту?
|
| Am I happy I came to the young man’s game
| Я счастлив, что пришел на игру молодого человека
|
| Where the bouncers know me by my name tonight?
| Где вышибалы знают меня сегодня по имени?
|
| Oh, I could work this room, I could make some noise
| О, я мог бы работать в этой комнате, я мог бы пошуметь
|
| Let’s hear it for the girls and for the boys
| Давайте послушаем это для девочек и для мальчиков
|
| For a moment we’re the same in the young man’s game tonight
| На мгновение мы одинаковы в игре молодого человека сегодня вечером
|
| We’re drinking Jaëgerbombs, but we’re still on our feet
| Мы пьем Jaëgerbombs, но все еще на ногах
|
| Heroes in a wild conceit
| Герои в диком самомнении
|
| Fingering fame in the young man’s game tonight
| Перебирая славу в игре молодого человека сегодня вечером
|
| But every mirror just tells the time
| Но каждое зеркало просто показывает время
|
| Can you name a great fighter over forty-nine?
| Можете ли вы назвать великого бойца старше сорока девяти лет?
|
| I should douse my flame for the young man’s game tonight
| Я должен потушить свое пламя перед игрой молодого человека сегодня вечером
|
| Take off this paper crown
| Сними эту бумажную корону
|
| And put these violins down
| И положите эти скрипки
|
| And renounce my claim on the young man’s game tonight | И откажись от моих притязаний на игру молодого человека сегодня вечером |