| His family lives out in a gated community
| Его семья живет в закрытом сообществе
|
| It makes them believe in a magic immunity
| Это заставляет их поверить в магический иммунитет
|
| 'Armed Response' signs under the orange tree
| Таблички «Вооруженный ответ» под апельсиновым деревом
|
| And beyond the razor wire you can see the glittering sea
| А за колючей проволокой виднеется сверкающее море
|
| Cold-eyed cameras watch every door
| Камеры с холодным взглядом следят за каждой дверью
|
| There’s no public access to the beach or the shore
| Нет общественного доступа к пляжу или берегу.
|
| Private patrol cars, but that’s a joke
| Частные патрульные машины, но это шутка
|
| It’s just two guys napping and sipping on Diet-Coke
| Это просто два парня, которые дремлют и потягивают диетическую колу.
|
| And as the weekend comes, well, here’s a thought —
| И поскольку выходные приближаются, ну, вот мысль —
|
| Neighbours relax with guns and shooting sports
| Соседи отдыхают с оружием и спортивной стрельбой
|
| And most of the men going rat-a-tat-tat
| И большинство мужчин ссорятся
|
| Well, they haven’t got any problem with that
| ну с этим у них проблем нет
|
| Until one day, a stray bullet travelling straight
| Пока однажды шальная пуля не полетела прямо
|
| Adds our hero on his skateboard to the death rate
| Добавляет нашего героя на скейтборде в рейтинг смертности
|
| Leaving his mother inconsolable
| Оставив свою мать безутешной
|
| And of course the gun law, it’s controllable
| И, конечно, закон об оружии, его можно контролировать
|
| And back by the gate
| И обратно у ворот
|
| The patrol car glides
| Патрульная машина скользит
|
| And bad luck stalks the roadsides
| И неудача преследует обочины
|
| Who decides who holds and who doesn’t hold the gun
| Кто решает, кто держит, а кто не держит пистолет
|
| And who’s going to solve it with another one?
| И кто решит это другим?
|
| Who’s going to solve it with another one?
| Кто решит это другим?
|
| The bus rolls through the steep streets nearby
| Автобус катится по крутым улицам поблизости
|
| In the late afternoons the long shadows, they soften and dry
| Ближе к вечеру длинные тени смягчаются и высыхают
|
| The wooden beach houses; | Деревянные пляжные домики; |
| I see the chairs on the lawn
| Я вижу стулья на лужайке
|
| And books in the window, and an oncoming thunderstorm
| И книги в окне, и надвигающаяся гроза
|
| And into the thickening sky I watch the bonfires flare
| И в сгущающемся небе я смотрю, как вспыхивают костры
|
| Black smoke melts into the blanket of night air
| Черный дым тает в одеяле ночного воздуха
|
| They threw a wreath into the ocean last night
| Они бросили венок в океан прошлой ночью
|
| It was bobbing beneath the stars and the moonlight
| Он качался под звездами и лунным светом
|
| And back by the gate
| И обратно у ворот
|
| The patrol car glides
| Патрульная машина скользит
|
| And bad luck stalks the roadsides
| И неудача преследует обочины
|
| Who decides who holds and who doesn’t hold the gun
| Кто решает, кто держит, а кто не держит пистолет
|
| And who’s going to solve it with another one?
| И кто решит это другим?
|
| Who’s going to solve it with another one?
| Кто решит это другим?
|
| I’ll meet you down by the water
| Я встречу тебя у воды
|
| I’ll meet you down by the water | Я встречу тебя у воды |