| miles of flattened trees
| мили сплющенных деревьев
|
| and the river serpentine
| и речной серпантин
|
| ribbons of wild geese
| ленты диких гусей
|
| above the cedars and the pines
| над кедрами и соснами
|
| you can travel to escape yourself
| вы можете путешествовать, чтобы сбежать от себя
|
| but the fact is you still take yourself
| но дело в том, что вы все еще берете себя
|
| feathered hopes and blackened suns
| Пернатые надежды и почерневшие солнца
|
| at every twist and every turn
| на каждом повороте и каждом повороте
|
| always set on high alert
| всегда настроен на высокую готовность
|
| thinking that you will get hurt
| думая, что тебе будет больно
|
| when so much of love
| когда так много любви
|
| is so neutral and so misread
| так нейтрально и так неправильно понято
|
| wound up like a coiled spring
| завелся, как спиральная пружина
|
| will jump off at anything
| спрыгнет на чем угодно
|
| but must of the stuff is just
| но должно быть просто
|
| happening in our own head
| происходит в нашей собственной голове
|
| oh, the heart is a mirror
| о сердце зеркало
|
| where it’s easy just to see yourself
| где легко просто увидеть себя
|
| yeah, the heart is a mirror
| да, сердце зеркало
|
| where it’s easy just to see yourself
| где легко просто увидеть себя
|
| Rachel’s friend he lost his job
| Друг Рэйчел, он потерял работу
|
| and now his wife earns everything
| а теперь жена на всё зарабатывает
|
| so he cooks the food and he bathes the kids
| поэтому он готовит еду и купает детей
|
| and for the bedtime the songs he’s learned to sing
| и перед сном песни, которые он научился петь
|
| but there’s one thing he doesn’t get
| но есть одна вещь, которую он не понимает
|
| he sees his wife as a threat
| он видит в своей жене угрозу
|
| when most of her love is so neutral
| когда большая часть ее любви настолько нейтральна
|
| and so misread
| и так невнимательно
|
| he shouts and he disagrees
| он кричит и не соглашается
|
| he can’t allow her any victories
| он не может позволить ей никаких побед
|
| but most of the stuff is just happening
| но большая часть вещей просто происходит
|
| in his own head
| в своей голове
|
| oh, the heart is a mirror
| о сердце зеркало
|
| where it’s easy just to see your own face
| где легко просто увидеть свое лицо
|
| yeah, the heart is a mirror
| да, сердце зеркало
|
| where it’s easy just to see your own face
| где легко просто увидеть свое лицо
|
| so come on my heart
| так что давай мое сердце
|
| where do we start?
| с чего начнем?
|
| are you that easy to outsmart?
| тебя так легко перехитрить?
|
| my stupid heart
| мое глупое сердце
|
| why so foolish and why so weak?
| почему такой глупый и почему такой слабый?
|
| and where did you get the selfish streak?
| а откуда у тебя эгоистичная жилка?
|
| see the bad in everyone
| видеть плохое в каждом
|
| who are you trying to outrun?
| кого ты пытаешься обогнать?
|
| always set on high alert
| всегда настроен на высокую готовность
|
| thinking that you will get hurt
| думая, что тебе будет больно
|
| when so much of her love
| когда так много ее любви
|
| is so neutral and so misread
| так нейтрально и так неправильно понято
|
| open up your arms tonight
| раскрой свои объятия сегодня вечером
|
| open up and hold her tight
| открой и крепко держи ее
|
| because must of the stuff is just happening
| потому что это просто происходит
|
| in your own head
| в твоей собственной голове
|
| oh, the heart is a mirror
| о сердце зеркало
|
| where it’s easy just to see yourself
| где легко просто увидеть себя
|
| yeah, the heart is a mirror
| да, сердце зеркало
|
| where it’s easy just to see yourself
| где легко просто увидеть себя
|
| oh, the heart is a mirror
| о сердце зеркало
|
| oh, the heart
| о, сердце
|
| so open your arms tonight
| так раскрой свои объятия сегодня вечером
|
| yeah, open your arms tonight | Да, раскрой свои объятия сегодня вечером |