| I’ve been down to North Marine Drive
| Я был на Норт-Марин Драйв.
|
| A road curling round by your sea
| Дорога, вьющаяся вокруг вашего моря
|
| A sea that matches all of your moods
| Море, которое соответствует любому вашему настроению
|
| A place where we always agree
| Место, где мы всегда согласны
|
| And I’ve been down to North Marine Drive
| И я был на Северной Марин Драйв
|
| Where I have scratched our names in the sand
| Где я нацарапал наши имена на песке
|
| And watched the sea take them away
| И смотрел, как море уносит их
|
| Two names scratched in every spray
| Два имени выцарапаны в каждом брызге
|
| And I’ve been on a desolate cliff
| И я был на пустынной скале
|
| Where once a great castle had been
| Где когда-то был великий замок
|
| And stood, with the wind in my mouth
| И стоял с ветром во рту
|
| On a wall so the sea could be seen
| На стене, чтобы было видно море
|
| And here a chapel once stood
| А здесь когда-то стояла часовня
|
| But now, just a handful of stones
| Но теперь только горстка камней
|
| But we, we are building it up
| Но мы, мы строим это
|
| Ours as we stand here alone | Наши, поскольку мы стоим здесь одни |