| I woke up at four from a fever dream
| Я проснулся в четыре от лихорадочного сна
|
| Where are the days when we floated out of time?
| Где те дни, когда мы плыли вне времени?
|
| You close a door, do you close the heart?
| Вы закрываете дверь, вы закрываете сердце?
|
| All the stuff I feared that we were never getting to
| Все то, чего я боялся, что мы никогда не доберемся до
|
| Like feathers in the road black with rain
| Как перья на дороге, черные от дождя
|
| All the years are stuck to the years before
| Все годы привязаны к годам до
|
| What we are is what we were
| То, что мы есть, это то, чем мы были
|
| So I can’t go back, no I can’t go back anymore
| Так что я не могу вернуться, нет, я больше не могу вернуться
|
| And the night lies on the land
| И ночь лежит на земле
|
| I feel the shifting of the seasons
| Я чувствую смену времен года
|
| The death of an old idea
| Смерть старой идеи
|
| Yet my days feel out of hand
| Тем не менее, мои дни выходят из-под контроля
|
| Favouring you for something
| Благоволить вам за что-то
|
| When I should be out there
| Когда я должен быть там
|
| Changing how I feel about you
| Изменение моих чувств к тебе
|
| I woke up at four from a fever dream
| Я проснулся в четыре от лихорадочного сна
|
| You were watching me from a darkened door
| Ты смотрел на меня из затемненной двери
|
| What we were is what we are
| То, чем мы были, это то, что мы есть
|
| But I can’t go back, no I can’t go back anymore
| Но я не могу вернуться, нет, я больше не могу вернуться
|
| And the night lies on the land
| И ночь лежит на земле
|
| I feel the shifting of the seasons
| Я чувствую смену времен года
|
| The death of an old idea
| Смерть старой идеи
|
| Yet my days feel out of hand
| Тем не менее, мои дни выходят из-под контроля
|
| Picturing you as something
| Представляя вас как нечто
|
| When I should be out there
| Когда я должен быть там
|
| Changing what I feel about you | Изменение того, что я чувствую к тебе |