| With brown eyes shining, short lane on a way to go,
| С сияющими карими глазами, короткий переулок в пути,
|
| And the sun tries you’re feeling home, I guess you’re broke
| И солнце пытается, ты чувствуешь себя как дома, я думаю, ты на мели
|
| And we’re all sick of it, and breath tide up in someone’s hold,
| И нам всем это надоело, и дыхание перехватывает у кого-то,
|
| And I screamed at you, Burgh Island, and see through your toes.
| И я кричал на тебя, остров Бург, и видел сквозь пальцы.
|
| And if ever to leave, I’ll say before I go
| И если когда-нибудь уйду, скажу перед уходом
|
| That you’re the best moment I have ever known.
| Что ты лучший момент, который я когда-либо знал.
|
| With brown eyes shining, short lane on a way to go,
| С сияющими карими глазами, короткий переулок в пути,
|
| And the sun tries you so long,
| И солнце тебя так долго испытывает,
|
| And we’re all sick of it, and breath tide up in someone’s hold,
| И нам всем это надоело, и дыхание перехватывает у кого-то,
|
| And we’ll break for it, in Burgh Island and see through your toes.
| И мы оторвемся от этого на острове Бург и увидим вас насквозь.
|
| And if ever to leave, I’ll say before I go
| И если когда-нибудь уйду, скажу перед уходом
|
| That you’re the best moment I have ever known.
| Что ты лучший момент, который я когда-либо знал.
|
| Oh, I bite my tongue that you leave it the first to the wind
| О, я кусаю свой язык за то, что ты оставляешь его первым на ветер
|
| The one blowning.
| Тот, кто дует.
|
| Oh, I bite my tongue, brought you many the first to run.
| О, я прикусил свой язык, многих довел до бегства.
|
| The one blowing. | Тот, кто дует. |