| Always a riddle in the world she says | «Мир — вечная загадка», — шепчет она в полусне, |
| Always a riddle inside my head | В моём разуме — та же бездонная тень; |
| Always a thing to wonder the way we come to be Oh it’s a big old place for me, it’s a big old world indeed | Всегда дивлюсь: как мы явились в этот обширный предел? О, сколько старых стен и далей у мира для меня — и правда, каков его размах! |
| Everyone is killing me and everything conspires | Все — словно палачи, и всё в заговоре против плоти моей, |
| Oh in dreams I have watched it spin | О, во снах я видел, как вертится мир, как горяча его ось; |
| See a violent crack of atoms were all that comes in Oh in dreams I have lain in sin | Я различал, как вселенная трескается, осколков ангельских — вот всё, что идёт ко мне. О, во снах я валялся в грехе и золото шипов ощущал на губах. |
| Just to be the cracked and the cared for | Я был бы рад стать лишь трещиной, что бережно лелеют, |
| How can I ask, ask for more? | Как мне — скажи — просить ещё? Что выше этой боли? |
| Always a riddle in the world she says | «В мире — загадка», — вновь повторяет она, |
| Always a riddle inside my head | Во мне — та же тайна, что мучает ночь за ночью. |
| Always a thing to wonder in the way come to be Oh it’s a big old world for me It’s a big old world indeed | Всё поражает: как мы сбирались из случайностей в одно. О, этот древний, раскатистый мир затмевает меня, — он взаправду велик. |
| Kicking my heels and wondering how I’ve been here so long | Я бью ногой в пустоту и гадаю, как выдержал столько лет в этом круге. |
| Oh in dreams I have watched it spin | О, в сновидениях я наблюдал, как крутится шар, играя лучами, |
| See a violent crack of atoms were all that comes in Oh in dreams I saw Aesop’s kin | Я видел, как атомы трещат в бешенстве — только это приходит на зов. О, во сне мне явились потомки Эзопа, |
| Just a carcass of a man, I belong inside his skin | Я — лишь опустошённая оболочка человека, достойная его собственной шкуры. |
| Mmmm mmmmm mmmm | Мммм... ммммм... мммм... |
| Where to, where to begin? | С чего же начать мне, с какой строки развернуть свой путь? |
| I live alone now, I live alone in life with out you here | Теперь я живу один, и даже день мой сиротлив — без тебя, |
| I may be troubled but I’m gracious in defeat | Пусть меня терзают бури, я умею достойно проигрывать, |
| Oh I may be troubled but I’m gracious in defeat | О, пусть и терзают меня невзгоды — но я встречаю пораженье с благородством. |