Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Roozhaye Abri , исполнителя - Babak Jahanbakhsh. Дата выпуска: 14.04.2016
Язык песни: Персидский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Roozhaye Abri , исполнителя - Babak Jahanbakhsh. Roozhaye Abri(оригинал) |
| چه حالی شدم وقتی دیدم |
| تلاشم یهو بی ثمر شد |
| چقد بی قراری کشیدم |
| روزای بدی بود و سر شد |
| اگر خوبم روبه راهم |
| کنار اومدم من با دردم |
| زمان داغمو سرد کرده |
| ولی من فراموش نکردم |
| ولی من فراموش نکردم |
| واسه این بلایی که با تو سر روزگارم آوردم |
| همینکه الان خوبه حالم یعنی نون قلبمو خوردم |
| واسه عمری که مفت دادم پای عاشقیه گرونت |
| شکستم ولی باز مهم نیست |
| همه خوبیام نوش جونت |
| همه خوبیام نوش جونت |
| درسته که روزای ابری |
| دلم دیگه آشوب نمیشه |
| ولی بی تو جوری شکسته |
| به این زودیا خوب نمیشه |
| مهم نیست چقدر خیس گریم |
| مهم نیست که دیگه نخندم |
| ولی هر کجا حرفمون شه |
| میدونی چقدر سربلندم |
| میدونی چقدر سربلندم |
| واسه این بلایی که با تو سر روزگارم آوردم |
| همینکه الان خوبه حالم یعنی نون قلبمو خوردم |
| واسه عمری که مفت دادم پای عاشقیه گرونت |
| شکستم ولی باز مهم نیست |
| همه خوبیام نوش جونت |
| همه خوبیام نوش جونت |
Роожайе Абри(перевод) |
| Каким я был, когда увидел |
| Попытка Yahoo оказалась тщетной |
| Как беспокойно я был |
| Это был плохой день, и он закончился |
| Если я в порядке, я уже в пути |
| Я смирился со своей болью |
| Холодное жаркое время |
| Но я не забыл |
| Но я не забыл |
| За это бедствие, которое я принес с собой в свое время |
| Как только мне хорошо, значит, я съел хлеб своего сердца |
| За жизнь, которую я отдал бесплатно, к ногам твоей любви |
| Я сломался, но это все равно не имеет значения |
| Я в порядке, пей |
| Я в порядке, пей |
| Это правда, что пасмурные дни |
| Мое сердце больше не в смятении |
| Но без тебя он сломан |
| Это не скоро будет хорошо |
| Неважно, насколько мы мокрые |
| Неважно, если я больше не смеюсь |
| Но где бы мы ни говорили |
| Ты знаешь, как я горжусь |
| Ты знаешь, как я горжусь |
| За это бедствие, которое я принес с собой в свое время |
| Как только мне хорошо, значит, я съел хлеб своего сердца |
| За жизнь, которую я отдал бесплатно, к ногам твоей любви |
| Я сломался, но это все равно не имеет значения |
| Я в порядке, пей |
| Я в порядке, пей |
| Название | Год |
|---|---|
| Mano Baroon ft. Reza Sadeghi | 2012 |
| Booye Eydi | 2017 |
| Tazegiya | 2013 |
| Chi Nasibet Mishe | 2013 |
| Sokoot | 2015 |
| Cafe Paeiz | 2017 |
| Rasmesh Nabood | 2013 |
| Az Cheshme Man | 2013 |
| Zemestoon | 2013 |
| Tazegia | 2007 |
| Barf | 2013 |
| Ina Yani Eshgh | 2016 |
| Tehran | 2015 |
| To Cheshmaye Mani | 2012 |
| Payane Taze | 2021 |
| Ye Saat Fekre Rahat | 2016 |
| Mojezeh | 2014 |
| Oxygen | 2013 |
| Bavar Kon ft. Arash Pakzad | 2011 |
| Toro Mikham | 2011 |