Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Az Cheshme Man, исполнителя - Babak Jahanbakhsh. Песня из альбома Bi Esm (No Name) - Iranian Pop Music, в жанре Поп
Дата выпуска: 02.03.2013
Лейбл звукозаписи: Avay-e Nakisa
Язык песни: Персидский
Az Cheshme Man(оригинал) |
تو که میگی همه دنیا سیاهه، تو که میگی تو رو خواستن گناهه |
تو که هر لحظه و هر جا و همیشه میگی پای تو موندن اشتباهه |
تو که میگی چرا محو نگاتم، چرا هر لحظه دلتنگ صداتم |
کنایه می زنی میگی چرا من همیشه بی قرار خنده هاتم |
یه بار از چشم من جادوی چشماتو نگاه کن نگاه کن |
بشین جای منو چشمای زیباتو نگاه کن نگاه کن نگاه کن |
یه بار از چشم من جادوی چشماتو نگاه کن نگاه کن نگاه کن |
بشین جای منو چشمای زیباتو نگاه کن نگاه کن نگاه کن |
نگاه کن تا ببینی چی کشیدم |
چجوری شد که به اینجا رسیدم |
تماشا کن و ببین و باورت شه |
تو چشمای سیاه تو چی دیدم |
اگه خواستی بدونی اینکه قلبم چرا یه لحظه آرامش نداره |
چرا دستای تنهام تو دنیا به جز تو با کسی سازش نداره نداره |
یه بار از چشم من جادوی چشماتو نگاه کن نگاه کن |
بشین جای منو چشمای زیباتو نگاه کن نگاه کن نگاه کن |
یه بار از چشم من جادوی چشماتو نگاه کن نگاه کن نگاه کن |
بشین جای منو چشمای زیباتو نگاه کن نگاه کن نگاه کن |
یه بار از چشم من جادوی چشماتو نگاه کن نگاه کن نگاه کن |
بشین جای منو چشمای زیباتو نگاه کن نگاه کن نگاه کن |
یه بار از چشم من جادوی چشماتو نگاه کن نگاه کن |
بشین جای منو چشمای زیباتو نگاه کن نگاه کن نگاه کن |
یه بار از چشم من |
Аз Чешме Человек(перевод) |
Ты, кто говорит, что весь мир черный, ты, кто говорит, что хотеть тебя - это грех |
Вы, которые говорите, что оставаться на ногах всегда, везде и всегда неправильно |
Когда ты говоришь, почему я не исчез, почему мне не хватает моего голоса в каждый момент |
Вы говорите саркастически, почему я всегда беспокойно смеюсь |
Посмотри на волшебство твоих глаз однажды в моих глазах |
Сядь на мое место, твои красивые глаза, посмотри, посмотри |
Взгляни на волшебство твоих глаз однажды в моих глазах, посмотри, посмотри |
Сядь на мое место, твои красивые глаза, посмотри, посмотри |
Посмотри, что я нарисовал |
Как я сюда попал? |
Смотри и смотри и верь |
Что я увидел в твоих черных глазах? |
Если хочешь знать, почему мое сердце ни на мгновение не спокойно |
Почему одинокая рука в мире не совместима ни с кем, кроме тебя? |
Посмотри на волшебство твоих глаз однажды в моих глазах |
Сядь на мое место, твои красивые глаза, посмотри, посмотри |
Взгляни на волшебство твоих глаз однажды в моих глазах, посмотри, посмотри |
Сядь на мое место, твои красивые глаза, посмотри, посмотри |
Взгляни на волшебство твоих глаз однажды в моих глазах, посмотри, посмотри |
Сядь на мое место, твои красивые глаза, посмотри, посмотри |
Посмотри на волшебство твоих глаз однажды в моих глазах |
Сядь на мое место, твои красивые глаза, посмотри, посмотри |
Однажды из моих глаз |