| تو که میگی همه دنیا سیاهه، تو که میگی تو رو خواستن گناهه
| Ты, кто говорит, что весь мир черный, ты, кто говорит, что хотеть тебя - это грех
|
| تو که هر لحظه و هر جا و همیشه میگی پای تو موندن اشتباهه
| Вы, которые говорите, что оставаться на ногах всегда, везде и всегда неправильно
|
| تو که میگی چرا محو نگاتم، چرا هر لحظه دلتنگ صداتم
| Когда ты говоришь, почему я не исчез, почему мне не хватает моего голоса в каждый момент
|
| کنایه می زنی میگی چرا من همیشه بی قرار خنده هاتم
| Вы говорите саркастически, почему я всегда беспокойно смеюсь
|
| یه بار از چشم من جادوی چشماتو نگاه کن نگاه کن
| Посмотри на волшебство твоих глаз однажды в моих глазах
|
| بشین جای منو چشمای زیباتو نگاه کن نگاه کن نگاه کن
| Сядь на мое место, твои красивые глаза, посмотри, посмотри
|
| یه بار از چشم من جادوی چشماتو نگاه کن نگاه کن نگاه کن
| Взгляни на волшебство твоих глаз однажды в моих глазах, посмотри, посмотри
|
| بشین جای منو چشمای زیباتو نگاه کن نگاه کن نگاه کن
| Сядь на мое место, твои красивые глаза, посмотри, посмотри
|
| نگاه کن تا ببینی چی کشیدم
| Посмотри, что я нарисовал
|
| چجوری شد که به اینجا رسیدم
| Как я сюда попал?
|
| تماشا کن و ببین و باورت شه
| Смотри и смотри и верь
|
| تو چشمای سیاه تو چی دیدم
| Что я увидел в твоих черных глазах?
|
| اگه خواستی بدونی اینکه قلبم چرا یه لحظه آرامش نداره
| Если хочешь знать, почему мое сердце ни на мгновение не спокойно
|
| چرا دستای تنهام تو دنیا به جز تو با کسی سازش نداره نداره
| Почему одинокая рука в мире не совместима ни с кем, кроме тебя?
|
| یه بار از چشم من جادوی چشماتو نگاه کن نگاه کن
| Посмотри на волшебство твоих глаз однажды в моих глазах
|
| بشین جای منو چشمای زیباتو نگاه کن نگاه کن نگاه کن
| Сядь на мое место, твои красивые глаза, посмотри, посмотри
|
| یه بار از چشم من جادوی چشماتو نگاه کن نگاه کن نگاه کن
| Взгляни на волшебство твоих глаз однажды в моих глазах, посмотри, посмотри
|
| بشین جای منو چشمای زیباتو نگاه کن نگاه کن نگاه کن
| Сядь на мое место, твои красивые глаза, посмотри, посмотри
|
| یه بار از چشم من جادوی چشماتو نگاه کن نگاه کن نگاه کن
| Взгляни на волшебство твоих глаз однажды в моих глазах, посмотри, посмотри
|
| بشین جای منو چشمای زیباتو نگاه کن نگاه کن نگاه کن
| Сядь на мое место, твои красивые глаза, посмотри, посмотри
|
| یه بار از چشم من جادوی چشماتو نگاه کن نگاه کن
| Посмотри на волшебство твоих глаз однажды в моих глазах
|
| بشین جای منو چشمای زیباتو نگاه کن نگاه کن نگاه کن
| Сядь на мое место, твои красивые глаза, посмотри, посмотри
|
| یه بار از چشم من | Однажды из моих глаз |