Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Skycycle Blues , исполнителя - B. Dolan. Дата выпуска: 13.05.2013
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Skycycle Blues , исполнителя - B. Dolan. The Skycycle Blues(оригинал) |
| Somewhere |
| Between Heaven |
| And the landing ramp |
| Is the sacred mathematics of Chance |
| The calculated risk |
| And the wind, whipping ya in the eyes |
| And the sharp, metallic taste |
| Of life |
| And death |
| And there is a moment of utter calm there, in mid air |
| A moment of sheer silence and peace |
| Before you hear, as if in a dream |
| The sound of your own voice |
| Going: |
| «OHHHH SHHHHHHITTTTTTTTTTTTT!!!» |
| Evel Knievel at the top of his take-off ramp in 1967 |
| With a fucking earthquake in his chest |
| And all 30 feet of intenstine clenched |
| Against the concrete’s puckered lips |
| Evel Knievel saying goodbye to the mother of his kids |
| Daddy’s job is dangerous |
| Daddy’s job is to swim out farther and farther into the ocean |
| He comes back to them broken and never for very long |
| At a press conference he tells a reporter: |
| «This is what you call a one shot deal and |
| I’m not comin back for any late show, honey |
| No I have not practiced the jump |
| Because… there is no use practicing something that you cannot miss |
| And if i miss the jump in a test shot, that means im dead and will not ever get |
| to do it for real |
| So this is what you call |
| A fucking one shot deal |
| This helmet |
| Is to protect me |
| From my own momentum |
| This costume |
| Is to protect you |
| From the realness of what is happening here! |
| I am calling on Death! |
| And she comes growling and snapping into the arena |
| And opens her jaws up wide on both sides of my landing ramp |
| Gasoline, throttle |
| Thumps up |
| Open her up |
| Let the arrow fly |
| And tear into the fabric of an instant |
| Where you can live an entire lifetime |
| In the star-dusted, flash bulb infinity |
| Of a launch |
| Into impossible space |
| That climbs to the top of its arc |
| And beats the sky back another inch |
| Only to crumble and collapse |
| Only to fall and return to the earth |
| With no illusions of immortality |
| And pay the cost of dreaming |
| Like your skin stretched out in ribbons along 100 yards of tar |
| Like those ghostly, ruined bones up there on the x-ray screen |
| Like the steel plates, and the pins and the screws that they put in ya |
| Til ya got more in common with your bike than you do with any human being |
| By 1976 |
| Evel Knievel’s body is a monument in ruins |
| The scorched remains of a war waged against his own flesh |
| Born to chase after death |
| And kids coming home crippled from Vietnam |
| Write letters that say |
| „thank you sir |
| I figure that if you can get up and go on then so can i“ |
| Evel Knievel shoots holes in the sky to keep people’s hope alive! |
| Even as he’s flying across the gaps between public appearances |
| Burning cocaine like money and women with their faces made up to look like neon |
| motel signs |
| The vacancy |
| Of a million tv’s shining on your skin |
| You’re the twinkle in America’s eye |
| & the women come looking to lay down with Death |
| & you got enough money to buy into your own hype |
| & you got enough fuel to push you past the speed of light |
| Where every day you age a year |
| And you watch, as if in a dream |
| As you fail |
| Every single person in your life |
| To pay the cost of dreaming: |
| The botched attempts |
| The bankruptcys |
| The divorce |
| The loss of his family |
| All the bad blood in his veins is |
| Hepatitis, Kidney Failure |
| Wheelchair |
| Old age |
| Living |
| To feel yourself |
| Shrinking |
| To the size of a footnote |
| A novelty |
| A gag |
| An oddity |
| All of it part of the long |
| Drawn out revenge |
| Of your cowardly enemy |
| Robert Craig Knievel |
| In 2007 |
| Telling the Hour of Power Christian Telecast |
| About waking up and seeing the devil in his bedroom |
| Speaking carefully and slowly |
| The broken man told the congregation of how he rose |
| Up in his bed and said: |
| ‘devil! |
| devil! |
| you bastard you |
| Get away from me. |
| i cast you out of my life |
| I just got on my knees and prayed then,» said evel |
| «i prayed that god would put his arms around me and never ever ever let me go» |
| He was not a good man |
| But he was a great man |
| And for that he deserves |
| Mercy |
| Death |
| Mercy |
Небесный Велосипедный блюз(перевод) |
| Где-то |
| Между небом |
| И посадочная рампа |
| Священная математика шанса |
| Расчетный риск |
| И ветер, хлещущий по глазам |
| И острый, металлический вкус |
| Жизни |
| И смерть |
| И есть момент полного затишья там, в воздухе |
| Момент полной тишины и покоя |
| Прежде чем услышать, как будто во сне |
| Звук собственного голоса |
| Идущий: |
| «ООООООООООООООООООООООООООООООООО!!!» |
| Эвел Книвел на взлетной полосе в 1967 году. |
| С гребаным землетрясением в груди |
| И все 30 футов кишечника сжались |
| Против сморщенных губ бетона |
| Эвел Книвел прощается с матерью своих детей |
| Папина работа опасна |
| Работа папы – заплывать все дальше и дальше в океан. |
| Он возвращается к ним сломленным и никогда не надолго |
| На пресс-конференции он говорит репортеру: |
| «Это то, что вы называете разовой сделкой и |
| Я не вернусь ни на какое позднее шоу, дорогая |
| Нет, я не практиковал прыжок |
| Потому что… нет смысла практиковать то, что нельзя пропустить |
| И если я пропущу прыжок на пробном выстреле, значит, я мертв и никогда не получу |
| сделать это по-настоящему |
| Так это то, что вы называете |
| Чертова разовая сделка |
| Этот шлем |
| Чтобы защитить меня |
| Из моего собственного импульса |
| Этот костюм |
| Чтобы защитить вас |
| От реальности того, что здесь происходит! |
| Я взываю к Смерти! |
| И она приходит, рыча и хватаясь за арену |
| И широко раскрывает пасть по обеим сторонам моей посадочной рампы. |
| Бензин, дроссель |
| Пальцы вверх |
| Откройте ее |
| Пусть стрела летит |
| И рву в ткань мгновения |
| Где можно прожить всю жизнь |
| В запыленной звездной лампочкой бесконечности |
| запуска |
| В невозможное пространство |
| Это поднимается на вершину своей дуги |
| И отбивает небо еще на дюйм |
| Только чтобы рухнуть и рухнуть |
| Только упасть и вернуться на землю |
| Без иллюзий бессмертия |
| И оплатить стоимость мечты |
| Как твоя кожа, натянутая лентами на 100 ярдов смолы |
| Как те призрачные, разрушенные кости на рентгеновском экране |
| Как стальные пластины, штифты и винты, которые они вставили в тебя. |
| Пока у тебя больше общего с велосипедом, чем с любым человеком |
| К 1976 г. |
| Тело Эвела Книвеля — памятник в руинах |
| Выжженные остатки войны, ведущейся против его собственной плоти |
| Рожден преследовать смерть |
| И дети возвращаются домой калеками из Вьетнама |
| Пишите письма, в которых говорится |
| "Спасибо, сэр |
| Я полагаю, что если ты можешь встать и идти дальше, то и я смогу. |
| Эвел Книвел простреливает небо, чтобы сохранить надежду людей! |
| Даже когда он пролетает в промежутках между публичными выступлениями |
| Сжигание кокаина, как денег, и женщин с лицами, накрашенными так, чтобы они выглядели как неон |
| знаки мотеля |
| Вакансии |
| Из миллионов телевизоров, сияющих на вашей коже |
| Ты огонек в глазах Америки |
| И женщины приходят, чтобы лечь со Смертью |
| и у вас достаточно денег, чтобы купить собственную рекламу |
| и у вас достаточно топлива, чтобы разогнать вас до скорости света |
| Где каждый день ты стареешь на год |
| А ты смотришь, как во сне |
| Когда вы терпите неудачу |
| Каждый человек в вашей жизни |
| Чтобы оплатить стоимость мечты: |
| Неудачные попытки |
| Банкротства |
| развод |
| Потеря его семьи |
| Вся плохая кровь в его жилах |
| гепатит, почечная недостаточность |
| Инвалидная коляска |
| Старость |
| Жизнь |
| Почувствовать себя |
| Уменьшение |
| До размера сноски |
| новинка |
| Кляп |
| странность |
| Все это часть длинного |
| Вытянутая месть |
| Твоего трусливого врага |
| Роберт Крейг Книвел |
| В 2007 |
| Рассказывая о часе силы христианская телепередача |
| О том, как проснуться и увидеть дьявола в своей спальне |
| Говорите осторожно и медленно |
| Сломленный человек рассказал собранию о том, как он поднялся |
| Поднялся в своей постели и сказал: |
| «дьявол! |
| дьявол! |
| ублюдок ты |
| Да отвали ты от меня. |
| я выкинул тебя из своей жизни |
| Я просто встал на колени и помолился тогда», — сказал Эвел. |
| «я молился, чтобы бог обнял меня и никогда не отпускал» |
| Он не был хорошим человеком |
| Но он был великим человеком |
| И за это он заслуживает |
| Милосердие |
| Смерть |
| Милосердие |
| Название | Год |
|---|---|
| Economy of Words (Bail It Out) | 2013 |
| Earthmovers | 2013 |
| Leaving New York | 2013 |
| Fifty Ways To Bleed Your Customer | 2013 |
| Marvin | 2013 |
| Kitchen Sink | 2013 |
| Border Crossing | 2013 |
| The Reptilian Agenda | 2013 |
| The Hunter | 2013 |
| Fall of T.R.O.Y. | 2013 |
| Mr Buddy Buddy | 2013 |
| Body of Work | 2013 |
| Lazarus | 2015 |
| Graffiti Busters | 2015 |
| Stay Inspired | 2015 |
| Safety | 2015 |
| Jailbreak ft. Buck 65, Dave Lamb, Aesop Rock | 2015 |
| Hours & Minutes ft. Sage Francis, B. Dolan | 2019 |
| Sand Dunes ft. Sage Francis, B. Dolan | 2019 |
| Hedges ft. Sage Francis, B. Dolan | 2019 |