| In another life
| В другой жизни
|
| We launched a strike
| Мы объявили забастовку
|
| Against the ocean
| против океана
|
| And fought the waves
| И боролся с волнами
|
| The dream we brought to life
| Мечта, которую мы воплотили в жизнь
|
| Got it’s throat cut
| У него перерезано горло
|
| And washed away
| И смыл
|
| You crawled into your darkness
| Ты заполз в свою тьму
|
| And acted rotten
| И действовал гнило
|
| Flesh decayed
| Плоть разложилась
|
| And plead with us
| И умоляй нас
|
| To keep it shut
| Чтобы держать его закрытым
|
| And leave you with your rage
| И оставить вас с вашей яростью
|
| No names to lay
| Нет имен для закладки
|
| The blame down on
| Вина на
|
| No words to use as weapons
| Нет слов для использования в качестве оружия
|
| No prize for all your precious charm
| Нет приза за все ваше драгоценное обаяние
|
| To win, no firm direction
| Чтобы победить, нет твердого направления
|
| And if inside that second
| И если в течение этой секунды
|
| You decide that life is forfeit
| Вы решаете, что жизнь неустойка
|
| And cop a hangman’s necklace
| И скопируйте ожерелье палача
|
| For your fortune I will watch you
| Ради твоего состояния я буду смотреть на тебя
|
| I saw you in your summer
| Я видел тебя летом
|
| Thought you’d be the light in autumn
| Думал, ты будешь светом осенью
|
| But every knife
| Но каждый нож
|
| Has had a slice and
| Получил кусочек и
|
| Shadows bleed out longer
| Тени истекают кровью дольше
|
| You talked the sun down from it’s place
| Вы говорили солнце с его места
|
| Convinced it night had fallen
| Убежден, что наступила ночь
|
| You lay down in your grave
| Ты ложишься в свою могилу
|
| And let a liar kiss your coffin
| И пусть лжец поцелует твой гроб
|
| I’ve eaten my tongue off the plate
| Я съел свой язык с тарелки
|
| The taste has made me nauseous
| Вкус вызвал у меня тошноту
|
| Consider this resistance
| Рассмотрим это сопротивление
|
| To your only standing orders
| К вашим единственным постоянным распоряжениям
|
| I don’t believe you’d rest in peace
| Я не верю, что ты покоишься с миром
|
| I don’t believe you can
| Я не верю, что ты можешь
|
| I hope you rise
| Я надеюсь, ты встанешь
|
| I hope you wake
| Я надеюсь, ты проснешься
|
| The fuck up dead man!
| Ебаный мертвец!
|
| This sickness will not end in death
| Эта болезнь не закончится смертью
|
| This sickness
| Эта болезнь
|
| This sickness
| Эта болезнь
|
| This sickness
| Эта болезнь
|
| Will not end in death
| Не закончится смертью
|
| Come on dig
| Давай копать
|
| Push, shake off the dust
| Толкни, стряхни пыль
|
| Wake up the mind
| Разбуди разум
|
| Make the blood rush
| Сделайте прилив крови
|
| God is never coming back
| Бог никогда не вернется
|
| Lazarus
| Лазарь
|
| There’s no justice
| Нет справедливости
|
| There’s just us
| Есть только мы
|
| So ball your fists
| Так что сжимайте кулаки
|
| And give a fuck
| И похуй
|
| If you wanna get up
| Если ты хочешь встать
|
| Don’t call it a what?!
| Не называй это чем?!
|
| You’ve been here for years
| Вы были здесь в течение многих лет
|
| Waiting for a savior
| В ожидании спасителя
|
| That will never appear
| Это никогда не появится
|
| But here’s hoping
| Но вот надеюсь
|
| Words that you hold
| Слова, которые вы держите
|
| In your throat
| В твоем горле
|
| Tear you open
| Разорви тебя
|
| Crawl through the dark
| Проползти сквозь тьму
|
| And push back the boulder
| И оттолкнуть валун
|
| Cast out the shadow
| Отбросьте тень
|
| It’s all good
| Все хорошо
|
| We older
| Мы старше
|
| Wiser
| Мудрее
|
| More inspired
| Больше вдохновения
|
| And you already know how the rhymes are
| И вы уже знаете, как рифмы
|
| (FIRE!)
| (ПОЖАР!)
|
| Yeah, and I do need to boast
| Да, и мне нужно похвастаться
|
| Cause this goes out
| Потому что это выходит
|
| To those we hold close
| Тем, кого мы держим близко
|
| Who die by the record
| Кто умирает по записи
|
| And ride for their folks (Strange Famous!)
| И кататься за своих людей (странно знаменитый!)
|
| No love for the ones with no code
| Нет любви к тем, у кого нет кода
|
| Hopped on for a second
| Запрыгнул на секунду
|
| Or a run of some shows
| Или несколько шоу
|
| But I ain’t co-sign shit
| Но я не подписываю дерьмо
|
| Motherfucker hell no
| Ублюдок, черт возьми, нет
|
| Those free EPs
| Эти бесплатные EP
|
| Ain’t worth the download
| Не стоит скачивать
|
| Bet the presence alone
| Ставка только на присутствие
|
| Gives you stage fright though
| Дает вам страх перед сценой, хотя
|
| Cold killer through the blizzard
| Холодный убийца сквозь метель
|
| Where they’ve driven off the road
| Где они съехали с дороги
|
| Kept steady with a slow hand
| Удерживается медленной рукой
|
| Second to no man
| Второй после мужчины
|
| Grown man
| Взрослый человек
|
| Back on my program
| Вернуться к моей программе
|
| I’m so damn
| я так чертовски
|
| Close to the edge
| Близко к краю
|
| But I’m not a ghost yet
| Но я еще не призрак
|
| Two hands fulla hurt
| Две руки полны боли
|
| I’m a hellified threat
| Я адская угроза
|
| Got plans for the purse
| Есть планы на кошелек
|
| I’m a settle my debts
| Я улаживаю свои долги
|
| Never been afraid to die
| Никогда не боялся умереть
|
| Cause I can’t stay dead
| Потому что я не могу оставаться мертвым
|
| And that’s S-F-R
| И это S-F-R
|
| Certified fresh!
| Сертифицированный свежий!
|
| You suckas!
| Вы сосунки!
|
| (You gotta go away to come back) | (Ты должен уйти, чтобы вернуться) |