| 6:05, Brooklyn Bridge:
| 6:05, Бруклинский мост:
|
| Failed and tongue-tied
| Неудачный и косноязычный
|
| Body aching, hands shaking, bloody inside
| Тело болит, руки трясутся, кровь внутри
|
| Still alive
| Все еще жив
|
| Sunrise like a pillar of fire
| Восход солнца как огненный столб
|
| Still running like the static on a blank channel
| Все еще работает как статика на пустом канале
|
| Sunken to the bottom of the barrel of a gun
| Затонувший на дне ствола ружья
|
| Braced against the railing looking straight into the sun
| Опираясь на перила, глядя прямо на солнце
|
| Like I was waiting for someone to burn a picture in my mind…
| Как будто я ждал, что кто-то выжжет картину в моей голове…
|
| Like i could recite scripture off the lids of my eyes…
| Как будто я мог читать отрывки из Священных Писаний…
|
| Fishing in the East River for a reason to die
| Рыбалка в Ист-Ривер ради причины умереть
|
| Voices whispered in my mind, I believe they were mine
| Голоса шептались в моей голове, я верю, что они были моими
|
| Another pilgrim come to find that the bridge is a lie, and
| Другой паломник пришел к выводу, что мост — это ложь, и
|
| There’s nothing on the other side…
| На другой стороне ничего нет…
|
| I was told to pick my battles. | Мне сказали выбирать свои битвы. |
| This isn’t my war
| Это не моя война
|
| My fight is with myself. | Моя борьба с самим собой. |
| I’m leaving New York
| Я уезжаю из Нью-Йорка
|
| Leaving my prayer rug in the apartment off Van Cortlandt
| Я оставляю свой молитвенный коврик в квартире у Ван Кортланда.
|
| Caught in constant paranoia coughing someone’s jagged hallelujah
| Пойманный в постоянной паранойе, кашляющий чьи-то зазубренные аллилуйя
|
| Buildings like a burning cross, withdrawal
| Здания как горящий крест, уход
|
| The drive north, all five burroughs fall
| Поездка на север, все пять городков падают
|
| Lizards listen through the walls, born into this funeral
| Ящерицы слушают сквозь стены, рожденные на этих похоронах.
|
| News of war from city hall, subway station, FDR
| Новости войны из мэрии, станции метро, Рузвельта.
|
| Tanks and guards, riot squad, movement of the violent mob
| Танки и охрана, ОМОН, движение буйной толпы
|
| I dissolve
| я растворяюсь
|
| Fall apart
| Развалиться
|
| Dusted in the dark, watching the war start…
| Пыль в темноте, наблюдая, как начинается война…
|
| They’re going to send us to the deserts of Mars
| Нас собираются отправить в пустыни Марса
|
| Where we’ll die or go crazy with our legs blown off
| Где мы умрем или сойдем с ума с оторванными ногами
|
| Don’t want to suffocate in space
| Не хочу задыхаться в космосе
|
| While God and the State face off
| Пока Бог и государство противостоят друг другу
|
| Flags waving in the grey dawn
| Флаги развеваются на сером рассвете
|
| Better to break north
| Лучше сломаться на север
|
| I was told to pick my battles. | Мне сказали выбирать свои битвы. |
| This isn’t my war
| Это не моя война
|
| My fight is with myself. | Моя борьба с самим собой. |
| I’m leaving New York
| Я уезжаю из Нью-Йорка
|
| I never found solid ground
| Я никогда не находил твердой почвы
|
| But slept in a burning bed
| Но спал в горящей постели
|
| There’s a couple landlords
| Есть пара домовладельцев
|
| With a bounty on my head
| С наградой за мою голову
|
| Never learned to bend my neck
| Никогда не учился сгибать шею
|
| Or to worship the dead
| Или поклоняться мертвым
|
| Metro card expired; | Срок действия карты метро истек; |
| hop a turnstile and then jet
| прыгайте через турникет, а затем на самолете
|
| Was I a coward to abandon
| Был ли я трусом, чтобы отказаться
|
| The broken down mechanics
| Сломанная механика
|
| That crowned Biggie Smalls as the King of Atlantis?
| Это сделало Бигги Смоллса королем Атлантиды?
|
| «Like trees to branches, cliffs to avalanches»
| «Как деревья ветвям, скалы лавинам»
|
| The sea in which she vanished…
| Море, в котором она исчезла…
|
| Lost Kingdom of Jay-Z and Def Jam Cannibals
| Затерянное королевство каннибалов Jay-Z и Def Jam
|
| Beating a dead break on the decks of the Titanic
| Преодолевая тупик на палубах Титаника
|
| I am it but I can’t fit
| Я это, но я не могу соответствовать
|
| So when the sky fell
| Итак, когда небо упало
|
| I felt like one of the guilty
| Я чувствовал себя одним из виновных
|
| With the populace in lockstep
| С населением в ногу
|
| Ready to come and kill me
| Готов прийти и убить меня
|
| Did Providence demolish the buildings
| Снесло ли провидение здания
|
| That rust and rot beneath the Hudson?
| Эта ржавчина и гниль под Гудзоном?
|
| All of it came to nothing
| Все сошло на нет
|
| And the devil’s still running…
| А дьявол все еще бежит…
|
| And the devil’s still running…
| А дьявол все еще бежит…
|
| I was told to pick my battles. | Мне сказали выбирать свои битвы. |
| This isn’t my war
| Это не моя война
|
| My fight is with myself. | Моя борьба с самим собой. |
| I’m leaving | Я ухожу |