Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Economy of Words (Bail It Out), исполнителя - B. Dolan. Песня из альбома Fallen House Sunken City, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 13.05.2013
Лейбл звукозаписи: Strange Famous
Язык песни: Английский
Economy of Words (Bail It Out)(оригинал) |
This is my account of my account |
I’ve become withdrawn |
I’ve borrowed a large amount |
I’m hanging in the balance |
Feeling like a toxic asset |
Everything I make I give to God and Taxes |
Bail me out |
My fingers strain |
To make the symbols of my name |
As they were trained |
On dotted lines and touch screens |
I relate to worthless real estate |
Jamming up the circuit |
Break the back of plastic currency |
Digits slip from my fingertips and |
Go on a murdering spree… |
I can’t afford to be sick |
I’m cashing checks against the national debt |
I can’t afford to live |
Fraudulent slips of paper whisper tales about the missing reserves |
Smug assurances circulate |
Smudging ink on my shirt… |
It’s all on my hands |
Something must be coming off on me |
It feels like a brand |
I’m not solvent |
Deep sea diving for the sunken dollar |
Out of options, Out of air |
Get your hands out of my pocket |
I’m heart-sick with the Fear |
Locked into the deal with little interest |
Paying down the principle |
Ripping lottery tickets |
So bail me out. |
(We've sprung a leak baby, we’ve sprung a leak!) |
Bail me out. |
(We're going down sucka, we’re going down!) |
When the profit margin drops to the factory floor |
The Employees of the Year |
Won’t work no more |
The gold standard’s abandoned |
They circulate disease |
My father used to ask me if I thought it grew on trees |
On top of the world with a worm in my gut |
And a blow out sale on inflated objects |
Everything I do is done to make a profit |
Everyone I love is a potential hostage |
Owed to the factory |
Sold to the market |
Bred for the auction, bred for the army |
Full set of teeth and a workhorse body |
No money down, Own it for less |
Run like a dream, Run in the red |
Bulging vein in a straining neck; |
The second you’re dead everyone gets a cut |
Keep treading that water |
Hold your head up but |
Living conditions deteriorate daily |
It could be worse in defense of slavery |
Take it from me, rates increase |
We went from late fees to 'fuck you, pay me' |
Say what they mean when you’re upside down |
But a brick through the window of your house like |
«Bail me out!» |
So bail me out. |
(We've sprung a leak baby, we’ve sprung a leak!) |
Bail me out. |
(We're going down sucka, we’re going down!) |
(перевод) |
Это мой аккаунт моего аккаунта |
я стал замкнутым |
Я занял большую сумму |
Я вишу на волоске |
Чувство себя токсичным активом |
Все, что я делаю, я отдаю Богу и налогам |
Выручи меня |
Мои пальцы напрягаются |
Сделать символы моего имени |
Как их обучали |
На пунктирных линиях и сенсорных экранах |
Я имею отношение к бесполезной недвижимости |
Заклинивание цепи |
Сломайте заднюю часть пластиковой валюты |
Цифры выскальзывают из моих пальцев и |
Продолжайте убивать… |
Я не могу позволить себе болеть |
Я обналичиваю чеки против государственного долга |
Я не могу позволить себе жить |
Мошеннические клочки бумаги нашептывают сказки о пропавших резервах |
Распространены самодовольные заверения |
Размазывая чернила по моей рубашке… |
Все в моих руках |
Что-то должно сходить на меня |
Это похоже на бренд |
я не платежеспособный |
Глубоководное погружение за затонувшим долларом |
Нет вариантов, нет воздуха |
Убери руки из моего кармана |
Меня тошнит от страха |
Заперт в сделке с небольшим процентом |
Оплата принципа |
Разрыв лотерейных билетов |
Так что выручайте меня. |
(У нас произошла утечка, детка, у нас произошла утечка!) |
Выручи меня. |
(Мы идем вниз, сука, мы идем вниз!) |
Когда маржа прибыли падает до производственного цеха |
Сотрудники года |
Больше не будет работать |
Отказ от золотого стандарта |
Они распространяют болезни |
Мой отец спрашивал меня, не думал ли я, что он растет на деревьях |
На вершине мира с червем в животе |
И распродажа надувных объектов |
Все, что я делаю, я делаю для получения прибыли |
Все, кого я люблю, — потенциальные заложники |
Задолженность перед заводом |
Продано на рынок |
Разводят для аукциона, разводят для армии. |
Полный комплект зубов и корпус рабочей лошадки |
Никаких вложений, покупайте дешевле |
Беги как сон, Беги в красном |
Выбухание вены на напряжении шеи; |
В ту секунду, когда ты умрешь, все получат порез |
Продолжайте топтаться по этой воде |
Поднимите голову, но |
Условия жизни ухудшаются с каждым днем |
В защиту рабства могло быть и хуже |
Поверьте мне, ставки повышаются |
Мы перешли от штрафов за просрочку платежа к «иди на хуй, заплати мне» |
Скажи, что они имеют в виду, когда ты вверх ногами |
Но кирпич в окно твоего дома, как |
«Выручи меня!» |
Так что выручайте меня. |
(У нас произошла утечка, детка, у нас произошла утечка!) |
Выручи меня. |
(Мы идем вниз, сука, мы идем вниз!) |