| Even my wife seems to think my image needs polishing
| Кажется, даже моя жена считает, что мой имидж нуждается в полировке
|
| At breakfast today, I asked Lynn if it bugs her that people have taken to
| Сегодня за завтраком я спросил Линн, не раздражает ли ее то, что люди стали
|
| calling me 'Darth Vader.'
| называя меня «Дарт Вейдер».
|
| «Not at all,» she said, «it humanizes you.»
| «Вовсе нет, — сказала она, — это тебя очеловечивает».
|
| The camera’s eye dilates
| Глаз камеры расширяется
|
| Focus escapes
| Фокус убегает
|
| A sweeping brush coats the face
| Широкая кисть покрывает лицо
|
| Petroleum based cover up
| Маскировка на нефтяной основе
|
| Concealer and blush
| Консилер и румяна
|
| Make the cheeks look flush
| Сделать щеки румяными
|
| At least real enough
| По крайней мере, достаточно реально
|
| Every night watch the filter bend the light
| Каждую ночь наблюдайте, как фильтр изгибает свет
|
| Through the tube in the vacuum
| Через трубку в вакууме
|
| Broadcast into detached rooms
| Трансляция в отдельные комнаты
|
| The suicide cure, the miracle fix
| Лекарство от самоубийства, чудодейственное средство
|
| In my guts I know it’s them or us
| В глубине души я знаю, что либо они, либо мы
|
| I’ve tried to resist
| Я пытался сопротивляться
|
| Sinister drugs from the
| Зловещие наркотики из
|
| Ministers of Love
| Министры любви
|
| Skin cold to the touch
| Кожа холодная на ощупь
|
| Subtle quickness in their motion
| Тонкая быстрота в их движении
|
| Flash of a split tongue when the mask slips up
| Вспышка раздвоенного языка, когда маска соскальзывает
|
| Hidden images, quick cuts
| Скрытые изображения, быстрые сокращения
|
| Cobra commander and other covert propaganda
| Командир кобры и прочая скрытая пропаганда
|
| Listerine and lipstick, people completely miss it
| Listerine и помада, люди полностью скучают по этому
|
| Label me a misfit, settle for the spectacle
| Назовите меня неудачником, согласитесь на зрелище
|
| Surrender the vendetta but
| Сдаться вендетте, но
|
| Remember
| Помните
|
| Remember
| Помните
|
| Remember
| Помните
|
| The reptilian agenda
| Рептильная повестка дня
|
| We have before us the opportunity to forge a new world order
| У нас есть перед нами возможность создать новый мировой порядок
|
| A world where the rule of law governs the conduct of nations
| Мир, в котором верховенство закона регулирует поведение наций
|
| When we are successful, and we will be, we have a real chance at this new world
| Когда мы добьемся успеха, а мы добьемся успеха, у нас появится реальный шанс в этом новом мире.
|
| order
| порядок
|
| When the sun climbs the pyramid and opens its eye
| Когда солнце поднимается на пирамиду и открывает глаз
|
| To shine a cold light down on the capital steps
| Пролить холодный свет на капитальные ступени
|
| The enemy slithers by in slick business attire
| Враг скользит в элегантном деловом костюме
|
| Grand Imperial Lizards
| Великие имперские ящерицы
|
| Take regimented steps down
| Совершайте регламентированные шаги вниз
|
| Streets paved with bone
| Улицы, вымощенные костью
|
| From a bed of cement
| Из цементного слоя
|
| I heard the steady drone build into a deafening tone
| Я слышал, как устойчивый гул превратился в оглушительный тон
|
| RFID chip, fingerprint, cellular phone
| RFID-чип, отпечаток пальца, сотовый телефон
|
| Satellites light up the globe
| Спутники освещают земной шар
|
| Your positions are known
| Ваши позиции известны
|
| What was written in stone will be built into silicone
| То, что было написано в камне, будет встроено в силикон
|
| Total synthesis, centralized control
| Полный синтез, централизованное управление
|
| Secret Oaths, Bohemian Grove
| Тайные клятвы, Богемская роща
|
| The ritual
| Ритуал
|
| The code
| Код
|
| The pyramid
| Пирамида
|
| The pinnacle
| Вершина
|
| The privileged few
| Привилегированное меньшинство
|
| Use these symbols to communicate
| Используйте эти символы для общения
|
| Beware and be careful who you choose to illuminate
| Остерегайтесь и будьте осторожны, кого вы выбираете освещать
|
| You never know who’s the snake until its too late to
| Вы никогда не узнаете, кто змея, пока не станет слишком поздно
|
| Take shelter (remember)
| Укрыться (помните)
|
| Take shelter (remember)
| Укрыться (помните)
|
| The reptilian agenda
| Рептильная повестка дня
|
| We are opposed around the world by a monolithic and ruthless conspiracy that
| Нам противостоит во всем мире монолитный и безжалостный заговор, который
|
| relies primarily on covert means… on infiltration… on subversion…
| опирается в первую очередь на скрытые средства… на проникновение… на подрывную деятельность…
|
| It is a system which has conscripted vast human and material resources…
| Это система, которая мобилизовала огромные человеческие и материальные ресурсы…
|
| By the time they find this song I’ll already be gone
| К тому времени, когда они найдут эту песню, меня уже не будет
|
| They have corrupted me
| Они испортили меня
|
| They have hunted me down
| Они выследили меня
|
| They’re closing in now
| Они приближаются
|
| Links in a chain of unexplained encounters
| Звенья в цепочке необъяснимых встреч
|
| The evidence of a presence, the trace of the shapeshifter
| Свидетельство присутствия, след оборотня
|
| Wait and remain vigilant
| Подождите и будьте бдительны
|
| 6012, year of light
| 6012, год света
|
| revealed in the sky
| раскрытый в небе
|
| As oxygen turns to carbon and the sea-levels rise
| Когда кислород превращается в углерод, а уровень моря повышается
|
| The planet becomes a desert as the temperature climbs
| Планета становится пустыней по мере повышения температуры
|
| The only creatures left alive will be the cold blooded kind
| В живых останутся только хладнокровные существа.
|
| Almost like reptiles were in control the whole time
| Почти как рептилии все время были под контролем
|
| Know your history, know the signs
| Знай свою историю, знай знаки
|
| Chinese dynasties descended from Dragon Kings
| Китайские династии произошли от королей-драконов
|
| They flooded New Orleans from a castle in Beijing
| Затопили Новый Орлеан из замка в Пекине
|
| Remember Eve’s deceiver from the book of Genesis
| Помните обманщика Евы из книги Бытие
|
| The snake in a double helix the Greek symbol for medicine
| Змея в двойной спирали – греческий символ медицины.
|
| Great deceivers and ancient leaders
| Великие обманщики и древние лидеры
|
| Illuminate bodies like snakes
| Осветите тела, как змеи
|
| Heads like humans
| Головы как у людей
|
| Depicted in Indian scriptures and hieroglyphics written in Aztec ruins
| Изображено в индийских писаниях и иероглифах, написанных на руинах ацтеков.
|
| Past Present and Future
| Прошлое настоящее и будущее
|
| The master class of mutant rulers are the true predators
| Мастер-класс правителей-мутантов - настоящие хищники
|
| Keep the shades down and a blade around brother
| Держите шторы вниз и лезвие вокруг брата
|
| And remember
| И запомни
|
| Remember
| Помните
|
| Remember
| Помните
|
| The reptilian agenda | Рептильная повестка дня |