| Joan of Arc had a dildo named Jesus
| У Жанны д'Арк был фаллоимитатор по имени Иисус
|
| Made of wood from the cross of its namesake
| Изготовлен из дерева от креста своего тезки
|
| She considered the splinters atonement
| Она считала осколки искуплением
|
| And when she came it would fill her with light!
| И когда она придет, это наполнит ее светом!
|
| Her body was an ocean full of wreckage
| Ее тело было океаном, полным обломков
|
| Her flesh was a map of hell
| Ее плоть была картой ада
|
| That spilled out the sides of her dresses
| Это вылилось по бокам ее платьев
|
| The flabby arms of modern surrender
| Дряблые руки современной капитуляции
|
| A smothering mother’s body
| Задыхающееся тело матери
|
| Body like a black hole
| Тело как черная дыра
|
| Pulling calories and emotion and her many children to her
| Притягивая к себе калории, эмоции и своих многочисленных детей
|
| She was childless
| Она была бездетной
|
| She was alone
| Она была одна
|
| She found comfort in the bible
| Она нашла утешение в Библии
|
| A gravity like her own
| Гравитация, как ее собственная
|
| Promising always to pull her down before she floated into space
| Обещая всегда тянуть ее вниз, прежде чем она полетит в космос
|
| (and space was the place she feared most)
| (и космос был местом, которого она боялась больше всего)
|
| Staring out her window
| Глядя в ее окно
|
| Distant planets were cold
| Далекие планеты были холодными
|
| Until a voice came to her in the night
| Пока ночью к ней не пришел голос
|
| She was sitting in her kitchen it was flooded with light
| Она сидела на своей кухне, она была залита светом
|
| And she wandered out into her backyard
| И она вышла на свой задний двор
|
| Wearing nothing but her house dress
| На ней ничего, кроме домашнего платья.
|
| And there
| И там
|
| Behind the racist lawn status and the plastic fountain
| За расистским статусом газона и пластиковым фонтаном
|
| She saw her hedges in flames!
| Она видела свои живые изгороди в огне!
|
| «speak to me lord» she said
| «Поговори со мной, господин», сказала она
|
| And the world would never be the same
| И мир никогда не будет прежним
|
| «speak to me lord» she said
| «Поговори со мной, господин», сказала она
|
| I killed a queer for Christ and didn’t even get a thank you letter
| Я убил педика за Христа и даже не получил благодарственного письма
|
| I let Jesus take the wheel and he drove me off the road
| Я позволил Иисусу сесть за руль, и он сбил меня с дороги
|
| And though i know
| И хотя я знаю
|
| He only did that shit to test my faith
| Он сделал это дерьмо только для того, чтобы проверить мою веру
|
| I’m saying.
| Я говорю.
|
| Nothing
| Ничего
|
| I’m praying
| Я молюсь
|
| About it
| Об этом
|
| I’m asking god to keep the lights on and shrink my tumors
| Я прошу Бога не выключать свет и уменьшить мои опухоли
|
| And keep em from privatizing my job and to reach those in power!
| И не дайте им приватизировать мою работу и добраться до власть имущих!
|
| Those who forsake this nation by not crushing the wicked &
| Те, кто покидают этот народ, не сокрушая нечестивых и
|
| Them who will not burn the world out of their body
| Те, кто не выжгут мир из своего тела
|
| Those who refuse to kneel
| Те, кто отказывается вставать на колени
|
| Them who choose the wheel
| Те, кто выбирает колесо
|
| Those demons walking the earth
| Эти демоны ходят по земле
|
| Building evil empires
| Создание империй зла
|
| Threatening from outside
| Угрожают извне
|
| I know that Satan
| Я знаю, что сатана
|
| The stranger
| Незнакомец
|
| The foreign
| Иностранный
|
| The invader
| Захватчик
|
| Is the creator of Mexican immigrants and Al-Qaeda
| Создатель мексиканских иммигрантов и Аль-Каиды
|
| And lord I’ll understand if you want the earth to be flooded again
| И господи, я пойму, если ты хочешь, чтобы земля снова была затоплена
|
| In fact my faith could melt an iceberg if you ever need a hand
| На самом деле моя вера может растопить айсберг, если тебе когда-нибудь понадобится рука.
|
| Just deliver me and mine to the Promised Land
| Просто доставь меня и моих в Землю Обетованную
|
| Joan of Arc had a dildo named Jesus
| У Жанны д'Арк был фаллоимитатор по имени Иисус
|
| Made of wood from the cross of it’s namesake
| Изготовлен из дерева от креста своего тезки
|
| And her orgasms were all omens
| И все ее оргазмы были предзнаменованиями
|
| When she came it would fill her with right!
| Когда она придет, это наполнит ее правом!
|
| And when the light had finally left her
| И когда свет наконец покинул ее
|
| She lay ruined across her sheets
| Она лежала разрушенной на простынях
|
| Her mouth unhinged
| Ее рот расстроен
|
| Her shape like a victim
| Ее форма как жертва
|
| Murdered, in a sleep without dreams
| Убитый, во сне без снов
|
| Joan of Arc was a warrior poet
| Жанна д'Арк была поэтом-воином
|
| And she baptized the world in flame
| И она крестила мир в пламени
|
| And she never stopped to wonder, for even a moment
| И она никогда не переставала удивляться, даже на мгновение
|
| Why «Jesus»
| Почему «Иисус»
|
| Never came | Никогда не приходил |