| Un Eté Pour Rien (оригинал) | Лето Ни За Что (перевод) |
|---|---|
| Elle monte dans sa chambre | Она идет в свою комнату |
| Il fait encore jour | еще светло |
| Dans les champs y a les enfants qui courent | В полях бегают дети |
| Elle sent tous ses membres | Она чувствует все свои конечности |
| Et son coeur si lourd | И его сердце так тяжело |
| Et si peu d’amour | И так мало любви |
| Encore un jour | Еще один день |
| Encore une nuit | еще одна ночь |
| Une vie sans lui | Жизнь без него |
| Puis elle laisse retomber | Затем она отпускает |
| Son tablier | Ее фартук |
| Tout jauni par les foins | Все пожелтевшие от сена |
| Frotte ses yeux cernés | Потри его запавшие глаза |
| Et le cale de ses mains | И держать его руками |
| C’est bientôt Juin | Это почти июнь |
| Ici | Прямо здесь |
| Encore un été qui va venir | Еще одно лето впереди |
| Pour rien | Ни за что |
| Sans lui | Без него |
| Les blés vont grandir | Кукуруза будет расти |
| Sans lui | Без него |
| Pour rien | Ни за что |
| Les blés vont mûrir | Пшеница созреет |
| Et elle va déjà un peu vieillir | И она уже немного стареет |
| Pour rien | Ни за что |
| Sans lui | Без него |
| Ici | Прямо здесь |
| La guerre est si loin | Война так далеко |
| Elle reste longtemps | Она остается надолго |
| Assise à sa fenêtre | Сидя у ее окна |
| Elle attend de le voir peut-être | Она ждет, чтобы увидеть его, может быть |
| Puis très lentement | Потом очень медленно |
| Elle relit ses lettres | Она читает свои письма |
| Elle relit ses lettres | Она читает свои письма |
| Ici | Прямо здесь |
| Encore un été qui va venir | Еще одно лето впереди |
| Pour rien | Ни за что |
| Sans lui | Без него |
| Les blés vont grandir | Кукуруза будет расти |
| Sans lui | Без него |
| Pour rien | Ни за что |
| Les blés vont mûrir | Пшеница созреет |
| Et elle va déjà un peu vieillir | И она уже немного стареет |
| Pour rien | Ни за что |
| Sans lui | Без него |
| Ici | Прямо здесь |
| La guerre est si loin | Война так далеко |
