Перевод текста песни Un cœur comme le mien - Axelle Red

Un cœur comme le mien - Axelle Red
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un cœur comme le mien , исполнителя -Axelle Red
В жанре:Поп
Дата выпуска:16.10.2011
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Un cœur comme le mien (оригинал)Un cœur comme le mien (перевод)
Comment veux-tu qu’il fasse? Как вы хотите, чтобы он поступил?
Tenu d'être efficace Требуется, чтобы быть эффективным
Ce pauvre cœur à peine né Это бедное, едва родившееся сердце
Veut ressentir juste et donner Хочет чувствовать себя хорошо и дать
Comment faire pour rêver как мечтать
Quand on est façonné Когда мы сформированы
Bombardé de faux héros Бомбардировка ложными героями
Usé de trop de mots? Слишком много слов израсходовано?
Oh, un cœur comme le mien О, сердце, как у меня
Simple d’instinct, au matin Простой инстинкт, утром
A désappris les abris, les chemins Разучилась убежищам, путям
Un cœur comme le mien Сердце, как у меня
Il lui faut le tien Ему нужна твоя
Plus j’avance dans la vie Чем дальше я иду по жизни
Plus je cours, plus je dévie Чем больше я бегу, тем больше я отклоняюсь
Je superpose, je multiplie Я наслаиваю, я умножаю
Et ça y est, je t’oublie И все, я тебя забываю
Alors je danse, je ris, quand on me presse Так что я танцую, я смеюсь, когда меня нажимают
Je n’cherche plus sans répit, la sagesse Я больше не ищу неустанно мудрости
Je cède à ce monde rigide Я поддаюсь этому жесткому миру
Quelques rides, quelques traces Несколько морщин, несколько следов
Que j’efface что я стираю
Oh, un cœur comme le mien О, сердце, как у меня
Simple d’instinct, au matin Простой инстинкт, утром
A désappris les abris, les chemins Разучилась убежищам, путям
Un cœur comme le mien Сердце, как у меня
Il lui faut le tien Ему нужна твоя
Il vague, il vague, il vague partout Это волнисто, это волнисто, это волнисто везде
Il tangue un peu mais reste debout Он немного качается, но остается в вертикальном положении
Poésie inscrite à la main Рукописная поэзия
Un cœur comme le mien Сердце, как у меня
Il lui faut le tien Ему нужна твоя
Tiens, tiens, tiens Держи, держи, держи
Oh, un cœur comme le mien О, сердце, как у меня
Simple d’instinct, au matin Простой инстинкт, утром
A désappris les abris, les chemins Разучилась убежищам, путям
Un cœur comme le mien Сердце, как у меня
Il lui faut le tien Ему нужна твоя
Il vague, il vague, il vague partout Это волнисто, это волнисто, это волнисто везде
Il tangue un peu mais reste debout Он немного качается, но остается в вертикальном положении
Poésie inscrite à la main Рукописная поэзия
Un cœur comme le mien Сердце, как у меня
Il lui faut le tien Ему нужна твоя
Un cœur comme le mien Сердце, как у меня
Il lui faut le tien Ему нужна твоя
Ce cœur baudelairien, na-na-na Это бодлеровское сердце, на-на-на
Puis une nuit, dans le ciel vague et lointain Затем однажды ночью в смутном и далеком небе
Enfin В конце концов
Brillant de mille feux Ярко светит
Ce cœur immense Это огромное сердце
Que je veux что я хочу
Tiens, tiens, tiens (oh-oh-oh) Держи, держи, держи (о-о-о)
Tiens, tiens, tiens (oh-oh-oh) Держи, держи, держи (о-о-о)
Un cœur humain Человеческое сердце
Tiens, tiens, tiens (oh-oh-oh) Держи, держи, держи (о-о-о)
Que j’aime bien Это мне нравится
Tiens, tiens, tiens (oh-oh-oh) Держи, держи, держи (о-о-о)
Un copain приятель
(Oh-oh-oh) (Ох ох ох)
Tiens, tiens, tiens (oh-oh-oh) Держи, держи, держи (о-о-о)
Un cœur singulier Единственное сердце
Tiens, tiens, tiens (oh-oh-oh) Держи, держи, держи (о-о-о)
Qui veut donner кто хочет дать
Oh c’est toi, toi, toi (oh-oh-oh) О, это ты, ты, ты (о-о-о)
Oh, et le tienО, и твое
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: