| I had this feeling
| у меня было такое чувство
|
| I was born on the side of road
| Я родился на обочине дороги
|
| Same old cliche
| То же старое клише
|
| That rimes with winding and load
| Это иней с обмоткой и нагрузкой
|
| I met this friends on my way down south
| Я встретил этих друзей по пути на юг
|
| They seemed more lost than me
| Они казались более потерянными, чем я
|
| Their journey lasted endlessly
| Их путешествие длилось бесконечно
|
| And it kept on hauting me
| И это продолжало преследовать меня
|
| I was (living in a suitcase)
| Я был (жил в чемодане)
|
| Finding no peace of mind (living in a suitcase)
| Не обретя душевного спокойствия (жизнь в чемодане)
|
| Restless since the dawn of time (living in a suitcase)
| Беспокойный с незапамятных времен (живущий в чемодане)
|
| Searchin' for that true peace of mind
| В поисках истинного душевного спокойствия
|
| Mom always told me
| Мама всегда говорила мне
|
| She used to drive me around
| Раньше она возила меня
|
| All night if she had to
| Всю ночь, если ей пришлось
|
| Put me to sleep, calm down
| Уложи меня спать, успокойся
|
| People travel, some never will
| Люди путешествуют, некоторые никогда не будут
|
| And that’s all right with me
| И все в порядке со мной
|
| I still get down seein' misery
| Я все еще спускаюсь, видя страдания
|
| But i got movin' with me
| Но я двигаюсь со мной
|
| I was (living in a suitcase)
| Я был (жил в чемодане)
|
| Finding no peace of mind (living in a suitcase)
| Не обретя душевного спокойствия (жизнь в чемодане)
|
| Restless since the dawn of time (living in a suitcase)
| Беспокойный с незапамятных времен (живущий в чемодане)
|
| Urging for peace to settle down
| Призывая к миру, чтобы успокоиться
|
| Backingvocals
| Бэк-вокал
|
| She couldn’t find no peace of mind
| Она не могла найти покоя
|
| Restless since the dawn of time
| Беспокойный с незапамятных времен
|
| Seacrhing for true peace of mind
| В поисках истинного душевного спокойствия
|
| She could no find it oversees
| Она не могла найти его наблюдает
|
| Urgin' travellin’for that peace (keep on searching not oversees)
| Спешите путешествовать за этим миром (продолжайте искать, а не наблюдайте)
|
| Urgin' to settle down (it's time to oh settle down)
| Призываю успокоиться (пришло время успокоиться)
|
| She knows it’s some where down the line
| Она знает, что это где-то внизу
|
| So she keeps travellin' from town to town
| Поэтому она продолжает путешествовать из города в город
|
| She’s gonna search until she finds (i got you moving with me)
| Она будет искать, пока не найдет (я заставил тебя двигаться со мной)
|
| She could not find peace of mind, with my 50 pair of shoes
| Она не могла обрести душевного спокойствия с моими 50 парами туфель
|
| Restless since the dawn of time, 60 dresses searching for
| Беспокойный с незапамятных времен, 60 платьев в поисках
|
| True peace of mind, time to time to settle down} | Истинное спокойствие, время от времени, чтобы успокоиться} |