Перевод текста песни Un coeur comme le mien - Axelle Red

Un coeur comme le mien - Axelle Red
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un coeur comme le mien , исполнителя -Axelle Red
Песня из альбома Un cœur comme le mien
в жанреЭстрада
Дата выпуска:03.04.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиNaïve Records
Un coeur comme le mien (оригинал)Сердце, подобное моему (перевод)
Comment veux-tu qu’il fasse Как вы хотите, чтобы он сделал
Tenu d'être efficace Требуется, чтобы быть эффективным
Ce pauvre cœur à peine né Это бедное, едва родившееся сердце
Veut ressentir juste et donner Хочет чувствовать себя хорошо и дать
Comment faire pour rêver как мечтать
Quand on est façonné Когда мы сформированы
Bombardé de faux héros Бомбардировка ложными героями
Usé de trop de mots Слишком много слов израсходовано
Oh un cœur comme le mien О сердце, как у меня
Simple d’instinct au matin Просто инстинктивно утром
A désappris les abris, les chemins Разучилась убежищам, путям
Un cœur comme le mien Сердце, как у меня
Il lui faut le tien Ему нужна твоя
Plus j’avance dans la vie Чем дальше я иду по жизни
Plus je cours plus je dévie Чем больше я бегу, тем больше я отклоняюсь
Je superpose, je multiplie Я наслаиваю, я умножаю
Et ça y est, je t’oublie И все, я тебя забываю
Alors je danse, je ris, quand on me presse Так что я танцую, я смеюсь, когда меня нажимают
Je ne cherche plus sans répit, la sagesse Я больше не ищу неустанно мудрости
Je cède à ce monde rigide quelques rides, Я уступаю этому жесткому миру несколько морщин,
Quelques traces некоторые треки
Que j’efface что я стираю
Oh un cœur comme le mien О сердце, как у меня
Simple d’instinct au matin Просто инстинктивно утром
A désappris les abris, les chemins Разучилась убежищам, путям
Un cœur comme le mien Сердце, как у меня
Il lui faut le tien Ему нужна твоя
Il vague, il vague, il vague partout Это волнисто, это волнисто, это волнисто везде
Il tangue un peu mais reste debout Он немного качается, но остается в вертикальном положении
Poésie inscrite à la main Рукописная поэзия
Un cœur comme le mien Сердце, как у меня
Il lui faut le tien Ему нужна твоя
Tiens, tiens, tiens Держи, держи, держи
Oh un cœur comme le mien О сердце, как у меня
Simple d’instinct au matin Просто инстинктивно утром
A désappris les abris, les chemins Разучилась убежищам, путям
Un cœur comme le mien Сердце, как у меня
Il lui faut le tien Ему нужна твоя
Il vague, il vague, il vague partout Это волнисто, это волнисто, это волнисто везде
Il tangue un peu mais reste debout Он немного качается, но остается в вертикальном положении
Poésie inscrite à la main Рукописная поэзия
Un cœur comme le mien Сердце, как у меня
Il lui faut le tien Ему нужна твоя
Un cœur comme le mien Сердце, как у меня
Il lui faut le tien Ему нужна твоя
Ce cœur baudelairien, na nana, nana Это бодлеровское сердце, нана, нана
Puis une nuit dans le ciel vague et lointain Затем ночь в смутном и далеком небе
Enfin В конце концов
Brillant de mille feux Ярко светит
Ce cœur immense Это огромное сердце
Que je veux что я хочу
Tiens, tiens, tiens Держи, держи, держи
Tiens, tiens, tiens Держи, держи, держи
Un cœur humain Человеческое сердце
Tiens, tiens, tiens Держи, держи, держи
Que j’aime bien Это мне нравится
Tiens, tiens, tiens Держи, держи, держи
Un copain приятель
Tiens, tiens, tiens Держи, держи, держи
Un cœur singulier Единственное сердце
Tiens, tiens, tiens Держи, держи, держи
Qui veut donner кто хочет дать
Oh c’est toi, toi, toi О, это ты, ты, ты
Et le tienИ ваш
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: