| Insouciante, un peu légère
| Беззаботный, немного беззаботный
|
| C’est le rôle que je préfère
| это моя любимая роль
|
| J’ai caché derrière mon sourire
| Я спрятался за свою улыбку
|
| Tout ce que je ne veux pas dire
| Все, что я не имею в виду
|
| Insouciante, un peu légère
| Беззаботный, немного беззаботный
|
| Comme une bulle dans l’air
| Как пузырь в воздухе
|
| J’aime ce qui frôle qui caresse
| Мне нравится то, что скользит, что ласкает
|
| Dès qu’on appuie trop ça me blesse
| Как только мы нажимаем слишком сильно, мне становится больно
|
| Lourd c’est la boue, c’est les coups, les bombes
| Тяжела грязь, это удары, бомбы
|
| C’est le plomb qui plombe l’aile des palombes
| Это свинец топит крыло голубей
|
| Le pas des militaires
| Шаги военных
|
| Le chant des supporters
| Песня болельщиков
|
| Lourd c’est les seaux d’eau sur l'échine
| Тяжелы ведра с водой на позвоночнике
|
| De la femme qui marche dans les ruines
| О женщине, которая ходит по руинам
|
| Lourd le silence
| Тяжелая тишина
|
| Lourd de conséquence
| Последствие
|
| Légère, légère
| свет, свет
|
| Lourd c’est le bruit sourd des machines
| Тяжелый приглушенный шум машин
|
| Et l’eau lourde lourdée des usines
| И тяжелая тяжелая вода с заводов
|
| Les cons, les complaisances
| Минусы, самодовольство
|
| Les gros plans sur la souffrance
| Крупные планы страданий
|
| Lourd le regard de la haine
| Тяжелый взгляд ненависти
|
| Les lanceurs de fatwas d’anathèmes
| Создатели фетвы анафемы
|
| Lourd les discours
| Тяжелые речи
|
| Un certain humour
| Определенный юмор
|
| Oublie
| Забывать
|
| Tout ce qu’on lit
| Все, что мы читаем
|
| Tout ces gens sérieux qui se croient très utiles
| Все эти серьезные люди, которые думают, что они очень полезны
|
| Et qui
| И это
|
| Font de nos vies
| Сделайте нашу жизнь
|
| L’enjeu de leurs jeux dangereux et futiles
| Ставки их опасных и бесполезных игр
|
| Oublie
| Забывать
|
| Rien qu’une nuit
| всего одна ночь
|
| Toutes ces images qui défilent dans nos villes
| Все эти образы, которые проходят через наши города
|
| Tant pis
| Очень жаль
|
| Moi j’ai envie
| Я хочу
|
| De faire des choses plus subtiles
| Делать более тонкие вещи
|
| Légère, légère
| свет, свет
|
| Et j’en suis fière
| И я горжусь
|
| Moi j’ai envie
| Я хочу
|
| De faire avec toi des choses plus subtiles | Чтобы делать более тонкие вещи с вами |