| Makissa a vue le jour
| Макисса появилась на свет
|
| Sur le bords du niger
| На берегу Нигера
|
| Et elle connait de l’amour
| И она знает любовь
|
| Ce que les autres en espérent
| Чего ожидают другие
|
| C est l’année de ses 15 ans
| Это год его 15-летия
|
| Que son regard a croisé
| Что ее взгляд встретился
|
| Belle voiture et homme en blanc plus agée
| Хорошая машина и пожилой мужчина в белом
|
| Makissa bien décidée
| Макисса полна решимости
|
| A changer de drapeau
| Чтобы изменить флаг
|
| Nouvelle vie jouée aux dés
| Новая жизнь, сыгранная на кости
|
| Dans un joli chapeau
| В красивой шляпе
|
| Elle sait bien comment s’y prendre
| Она знает, как справиться с этим
|
| Meme si trente ans les separent
| Даже если их разделяет тридцать лет
|
| Pres de lui, attendre le grand départ
| Рядом с ним ждет большой отъезд
|
| Elle veut devenir ce qu’elle a toujours su
| Она хочет стать тем, кем всегда знала
|
| Mais bientot l’amantne la reconnait plus
| Но вскоре любовник ее уже не узнает
|
| Il ne l’aimait pas et son reve est foutu
| Он не любил ее, и его мечта разрушена
|
| En dit qu’elle est née juste apres qu’il ai plu
| Сказала, что родилась сразу после дождя
|
| Makissa est prise au piége
| Макисса в ловушке
|
| Oh mon dieu quelle s’en veut
| Боже мой, она винит себя
|
| De n’avoir vue que de la neige
| Видеть только снег
|
| Dans ce ciel en feu
| В этом горящем небе
|
| Hors de question qu’elle emprunte
| Ни в коем случае она заимствования
|
| Les chemins de ses péres
| Пути его отцов
|
| Mais tres vite elle est enciente
| Но очень быстро она беременна
|
| Gagne ou perds
| Победа или поражение
|
| L’homme qui ne veut rien entendre
| Человек, который не хочет ничего слышать
|
| Et la famille aussi
| И семья тоже
|
| Elle ne peut pas se défendre
| Она не может защитить себя
|
| Elle est la maladie
| Она болезнь
|
| Elle n' aurrait jamais pu croire
| Она никогда не могла поверить
|
| Qu’en dansant avec lui
| Чем танцевать с ним
|
| Elle ecrirait son histoire
| Она напишет свою историю
|
| Son gachis
| Его беспорядок
|
| Elle est devenue ce qu’elle ne voulais pas
| Она стала тем, чего не хотела
|
| Maitement l’amant ne la reconnait pas
| Но любовник не узнает ее
|
| Elle est abattue et lui ne l’aimait pas
| Она упала, и он не любил ее
|
| On dit qu’elle est née juste apres qu’il ait plu
| Говорят, она родилась сразу после дождя
|
| Mais combien de temps dure une vie entiére
| Но как долго длится жизнь
|
| Ici on croit juste en l’ephémere
| Здесь мы просто верим в эфемерность
|
| L’homme en blanc se console
| Человек в белом утешает себя
|
| Il sait tres bien qu’ici
| Он прекрасно знает, что здесь
|
| Les bébés,ça s’envole
| Младенцы улетают
|
| En un tour de magie
| В магическом трюке
|
| Bientot il repartira
| Скоро он уйдет
|
| En france pres de toulouse
| Во Франции недалеко от Тулузы
|
| Il oubliera Makissa
| Он забудет Макиссу
|
| Dans les bras de son épouse
| В объятиях своей жены
|
| Sa mission terminée
| Его миссия завершена
|
| Quel beau pays c’etait
| Какая красивая страна была
|
| Elle est devenue ce qu’elle ne voulais pas
| Она стала тем, чего не хотела
|
| Maitement sa famille ne la reconnait plus
| Но ее семья больше не признает ее
|
| Elle est abattue, lui qui ne l’amait pas
| Она уныла, тот, кто ее не любил
|
| Il dit qu’elle est née juste apres qu' il ait plu
| Он говорит, что она родилась сразу после дождя
|
| Comment ça finit, une vie entiére
| Как это заканчивается, вся жизнь
|
| Aurrait-on seulement les pieds sur terre
| Были бы у нас только ноги на земле
|
| Malgré la lumiére, a t-on les pieds sur terre?
| Несмотря на свет, мы стоим на земле?
|
| Malgré le calvaire, a t-on les bonnes prieres?
| Несмотря на Голгофу, есть ли у нас правильные молитвы?
|
| Malgré les prieres, a t-on les pieds sur terre?
| Несмотря на молитвы, твердо ли мы стоим на земле?
|
| Malgré le calvaire a t-on les pires sur terre?
| Несмотря на тяжелые испытания, есть ли у нас худшее на земле?
|
| OH oh oh oh oh oh | ой ой ой ой ой ой |