| L'amour, la mer et la mort (оригинал) | Любовь, море и смерть (перевод) |
|---|---|
| Je t’ai dit | я говорил тебе |
| Allons faire un tour | Давай прокатимся |
| Un petit tour sur les falaises | Небольшое путешествие по скалам |
| En bas la mer | Вниз по морю |
| Grondait | грохотал |
| Les vagues | Волны |
| Déferlaient | всплеск |
| C'était l’hiver | Это была зима |
| Le vent du nord | Северный ветер |
| S'était levé | возросла |
| Sur la lande | на болоте |
| Nous avons marché | Мы шли |
| Au dessus des flots | Над волнами |
| Oh oui, c'était | О да, это было |
| C'était si beau | Это было так красиво |
| Et puis soudain | И вдруг |
| Je t’ai poussé | я толкнул тебя |
| Dans les flots | В волнах |
| Je t’ai vu tomber | Я видел, как ты упал |
| Dans la mer | В море |
| Déchainée | Развязанный |
| Tu m’as hurlé | Ты кричал на меня |
| Qu’est-ce que je t’ai fait? | Что я тебе сделал? |
| Je t’ai toujours | у меня всегда есть ты |
| Tellement aimé | так любил |
| Comment ai-je pu | Как я мог |
| Te repousser | оттолкнуть тебя |
| Je t’ai une dernière fois | У меня есть ты в последний раз |
| Regardé | смотреть на |
| Et puis une vague | А потом волна |
| T’a emporté | забрал тебя |
| Et puis la mer | А потом море |
| T’a aspiré | засосал тебя |
| Toi l’homme | Вы человек |
| Que j’aimais | что я любил |
| L’amour a ses raisons | У любви есть причины |
| Que la raison | Эта причина |
| Que la raison ignore | эта причина игнорирует |
| Je ne peux rien | я не могу сделать ничего |
| T’expliquer | Объяснить тебе |
| A part te dire | Кроме того, чтобы сказать вам |
| Que désormais | что сейчас |
| Tu seras tout à moi | Ты будешь всем моим |
| Tout à moi | все мое |
| Pour l'éternité | Навечно |
| Ce soir-là, tu m’as demandé | В ту ночь ты спросил меня |
| De te rejoindre là-haut | Чтобы встретить вас там |
| Là où on s’est rencontré | Где мы встретились |
| Petit pas par petit pas | Маленький шаг за маленьким шагом |
| Tu marchais devant moi | Ты шел впереди меня |
| Il faisait froid | Было холодно |
| En bas, des vagues, la mer | Внизу волны, море |
| Rugissait comme l’enfer | Ревущий как ад |
| Tu t’es arrêté | ты остановился |
| Tu t’es retourné | Вы обернулись |
| Tu m’as regardé | ты посмотрел на меня |
| Et puis, tu t’es rapproché | И тогда вы стали ближе |
| Tu t’es rapproché | Вы стали ближе |
