| Te he reconocido de pronto, ya ves
| Я вдруг узнал тебя, ты видишь
|
| Tu dulce mirada no pude olvidar
| Твой сладкий взгляд я не мог забыть
|
| De pronto el pasado ha vuelto a pasar
| Внезапно прошлое случилось снова
|
| Ni la distancia te borr
| Даже расстояние не стерло тебя
|
| Ni el tiempo te llev con l
| Даже время не взяло тебя с собой
|
| Solo pensarlo es un dolor
| Просто думать об этом больно
|
| Que se convierte en no se qu
| Который превращается в я не знаю, что
|
| A veces la gente me hablaba de t
| Иногда люди говорили со мной о тебе
|
| Que en un paraso te vieron vivir
| Что в раю тебя видели вживую
|
| Verdad que tu madre est bien de salud?
| Разве твоя мать не в добром здравии?
|
| A veces te he echado de menos, y t?
| Иногда я скучал по тебе, а ты?
|
| Y es que tu tiempo no se fu
| И это то, что ваше время не ушло
|
| Ni nuestros lazos desat
| Наши узы не развязаны
|
| Solo pensarlo, ya lo s
| Просто подумав об этом, я уже знаю
|
| Solo pensar no es solucin
| Просто думать - это не решение
|
| Con solo pensarlo te encuentro otra vez
| Просто подумав об этом, я снова нахожу тебя
|
| Te he reconocido de pronto, ya ves
| Я вдруг узнал тебя, ты видишь
|
| Ni la distancia te borr
| Даже расстояние не стерло тебя
|
| Ni el viento te llev con l
| Даже ветер не унес тебя с собой
|
| Solo pensarlo es un dolor
| Просто думать об этом больно
|
| Solo pensarlo, -para qu!
| Только подумав, -зачем!
|
| Si nuestra vida fu un error
| Если бы наша жизнь была ошибкой
|
| Y si el azar nos la jug
| И если бы нас разыграл случай
|
| Yo seguir pensando en t
| Я продолжаю думать о тебе
|
| T seguirs pensado en m | Ты будешь продолжать думать обо мне |