| Yo te mentí, como te engañé,
| Я врал тебе, как я тебе изменял,
|
| esas noches que ya casi olvidé.
| те ночи, которые я почти забыл.
|
| Haces que tú no lo quieres ver,
| Ты делаешь вид, что не хочешь этого видеть,
|
| peroÖ tu almohada húmeda te ha visto llorar.
| но… твоя мокрая подушка видела, как ты плачешь.
|
| Si solamente te pudiera hablar
| Если бы я только мог поговорить с тобой
|
| si me comprendes o me quieres gritar.
| если вы понимаете меня или хотите накричать на меня.
|
| Con amor o no, nadie tiene no, no, no,
| С любовью или без, ни у кого нет, нет, нет,
|
| el derecho de engañar.
| право на обман.
|
| Loca estoy por tí, loca estoy por él, asiÖ
| Я без ума от тебя, я без ума от него, так что
|
| no sé cual me gusta más.
| Я не знаю, какой из них мне нравится больше.
|
| Quien no te ha visto a tí llorar
| Кто не видел, как ты плачешь
|
| podrá creer que indiferente estás.
| Вы можете поверить, что вы равнодушны.
|
| Yo sin embargo sé
| однако я знаю
|
| que en tu mirada tú me quieres sentenciar.
| что в своем взгляде ты хочешь приговорить меня.
|
| Al fin de tí me enamoré.
| Я наконец влюбился в тебя.
|
| Si solamente te pudiera hablar
| Если бы я только мог поговорить с тобой
|
| si me comprendes o me quieres gritar.
| если вы понимаете меня или хотите накричать на меня.
|
| Con amor no, nadie tiene no, no, no,
| С любовью нет, ни у кого нет, нет, нет,
|
| el derecho de engañar.
| право на обман.
|
| Loca estoy por tí, loca estoy por él, asíÖ
| Я без ума от тебя, я без ума от него, вот так
|
| no sé cual me gusta más.
| Я не знаю, какой из них мне нравится больше.
|
| Los dos me vanno hay que engañar.
| Идут вдвоем, не надо обманывать.
|
| Con amor o no, nadie tiene no, no, no,
| С любовью или без, ни у кого нет, нет, нет,
|
| el derecho de engañar.
| право на обман.
|
| Loca estoy por tí, loca estoy por él, asíÖ
| Я без ума от тебя, я без ума от него, вот так
|
| no sé cual me gusta más.
| Я не знаю, какой из них мне нравится больше.
|
| Con amor no, nadie tiene no, no, no,
| С любовью нет, ни у кого нет, нет, нет,
|
| el derecho de engañar.
| право на обман.
|
| Con amor por tí, con amor por él, asíÖ
| С любовью к тебе, с любовью к нему, вот так
|
| no sé cual me gusta más. | Я не знаю, какой из них мне нравится больше. |