| Si demain je pouvais changer ma vie
| Если бы завтра я мог изменить свою жизнь
|
| Je ne crois pas que j’en aurais tellement envie
| Я не думаю, что я бы хотел этого так сильно
|
| Tout bousculer
| толкать все
|
| Pour ne pas y trouver
| Не найти там
|
| Qui tu es, ton visage, ta beauté
| Кто ты, твое лицо, твоя красота
|
| Je changerais d’endroit
| я бы поменял местами
|
| Mais si tu n’y es pas
| Но если тебя там нет
|
| Jamais je ne me l' pardonnerais
| я никогда себе не прощу
|
| Il y a un tas de choses que je changerais
| Есть много вещей, которые я бы изменил
|
| Oh le monde est loin d'être parfait
| О, мир далек от совершенства
|
| Mais si déjà nous sommes bien
| Но если уже мы хорошо
|
| Je ne regrette rien
| я ни о чем не жалею
|
| Ni mes failles ni mes efforts en vain
| Ни мои ошибки, ни мои усилия не напрасны
|
| Si demain je pouvais changer ma vie
| Если бы завтра я мог изменить свою жизнь
|
| Je ne crois pas que j’en serais tellement ravie
| Я не думаю, что я был бы так взволнован
|
| Tout bousiller
| испортить все это
|
| Et ne plus rencontrer
| И больше не встречаться
|
| Ce charme qui m’est si familier
| Это очарование, которое так знакомо мне
|
| Aucun paysage
| Нет пейзажа
|
| Ne vaudrait ton visage
| Не стоило бы твоего лица
|
| Je chercherais partout ta beauté
| Я бы везде искал твою красоту
|
| On croit toujours qu’on va trouver mieux
| Мы всегда верим, что найдем лучше
|
| En changeant un petit peu
| Немного изменив
|
| Pa pa pa pa pa
| Папа папа папа папа
|
| Mais c’est pas padadim
| Но это не пададим
|
| Entre nous il y a ce brin de folie
| Между нами есть немного безумия
|
| Si demain | Если завтра |