Перевод текста песни C'était - Axelle Red

C'était - Axelle Red
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'était, исполнителя - Axelle Red. Песня из альбома A Tatons, в жанре Поп
Дата выпуска: 17.10.1996
Лейбл звукозаписи: Believe
Язык песни: Французский

C'était

(оригинал)
Je me souviens encore
Quand tout nous semblait possible
On jouait dehors
On se foutait d'être crédible
Si un jour on me demandait
Quel était le plus beau moment de ma vie
Oh c'était si différent
Pas besoin de montrer qui on était
Oh tellement plus convaincant
Et pourtant on jurait de ne jamais
Devenir comme ils sont
On caressait nos rêves
On en avait du talent
Aujourd’hui on crêve
Parce qu’on n’a pas eu le bras long
Si un jour on pouvait m’rendre
L’illusion du plus beau moment de ma vie
Oh c'était si différent
Comme on ignorait l’existence du regret
Oh tellement plus convaincant
Et pourtant on jurait que jamais
On s’intègrerait
Oh j’aimais cette insolence
Même si on abusait de l’indulgence
Oh c'était différent
Et pourtant on jurait de ne jamais
Devenir comme ils sont
Je me rappelle que le temps m’agaçait
Et je m’rappelle de ces gens qui passaient
Je les voyais en couleur
Rouge était comme ma soeur que j’imitais
Bleu comme à peu près tout ce que je détestais
Puis le rose c'était toi
Comme si t’y étais déjà
Je me souviens encore
Quand on vivait à outrance
Des fois on perdait le nord
Au moins c'était plus intense
Oh c'était si différent
Pas besoin de montrer qui on était
Oh tellement plus convaincant
Et pourtant on jurait de ne jamais
Devenir comme ils sont

Это был

(перевод)
я все еще помню
Когда все казалось возможным
Мы играли снаружи
Мы не хотели быть правдоподобными
Если бы однажды меня спросили
Какой был самый счастливый момент в моей жизни
О, это было так по-другому
Не нужно показывать, кем мы были
О, так убедительнее
И все же мы поклялись никогда
Станьте такими, как они
Мы лелеяли наши мечты
У нас был талант
Сегодня мы умираем
Потому что у нас не было длинной руки
Если бы однажды они могли вернуть меня
Иллюзия самого прекрасного момента в моей жизни
О, это было так по-другому
Поскольку мы не знали о существовании сожаления
О, так убедительнее
И все же мы поклялись никогда
мы бы вписались
О, я любил эту дерзость
Даже если индульгенцией злоупотребляли
О, это было иначе
И все же мы поклялись никогда
Станьте такими, как они
Я помню, что время меня раздражало
И я помню тех людей, проходящих мимо
Я видел их в цвете
Руж была похожа на мою сестру, которой я подражал
Синий, как почти все, что я ненавидел
Тогда розовый был ты
Как будто ты уже был там
я все еще помню
Когда мы жили в избытке
Иногда мы теряли север
По крайней мере, это было более интенсивно
О, это было так по-другому
Не нужно показывать, кем мы были
О, так убедительнее
И все же мы поклялись никогда
Станьте такими, как они
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Manhattan-Kaboul ft. Axelle Red 2021
I Don't Care ft. Axelle Red 2020
Sensualité 1993
Excusez-moi 2018
Who's Gonna Help You 2018
Falling (Feat. Axelle Red) ft. Axelle Red 2000
Sister 2009
Présidente 2011
Quelque part ailleurs 2023
Sur la route sablée 2014
Don't Want to Know 2009
No Right to Love 2009
Livin' in a Suitcase 2009
Sold to the Man in Gold 2009
Friends 2009
She's Defective 2009
Empathy 2009
Beautiful Thoughts 2009
Un cœur comme le mien 2011
La Réponse 1999

Тексты песен исполнителя: Axelle Red