| Amoureuse Ou Pas (оригинал) | Влюблена Или Нет (перевод) |
|---|---|
| Je t’ai menti | я соврал тебе |
| Et je t’ai trompé | И я обманул тебя |
| Toutes ces nuits | Все эти ночи |
| Et nos matins oubliés | И наши забытые утра |
| Tu fais semblant | Ты притворяешься |
| Tu ne remarques rien, pourtant | Хотя ты ничего не замечаешь |
| Ton oreiller humide | Твоя влажная подушка |
| Trahit ton chagrin | Предать свою печаль |
| Si seulement je pouvais t’en parler | Если бы я только мог рассказать вам об этом |
| Me faire comprendre ou me faire engueuler | Заставь меня понять или заставь меня кричать на |
| Amoureuse ou pas | В любви или нет |
| Personne n’a le droit… non, non | Никто не имеет права ... нет, нет |
| De blouser qui que ce soit | Блузка кому угодно |
| Amoureuse de toi | В любви с тобой |
| Amoureuse de lui… aussi | Влюблен в него... тоже |
| On n’a pas toujours le choix | У нас не всегда есть выбор |
| Qui ne t’avais jamais vu pleurer | Кто никогда не видел, как ты плачешь |
| Qui pourrait croire à ton indifférence | Кто мог поверить в ваше безразличие |
| Mais quelque part je sais | Но где-то я знаю |
| Que derrière ce regard se cache ma sentence | Что за этим взглядом скрывается мой приговор |
| Au fond, c’est toi | В глубине души это ты |
| Toi que j’aime | Ты, кого я люблю |
| Si seulement je pouvais t’en parler | Если бы я только мог рассказать вам об этом |
| Me faire comprendre ou me faire engueuler | Заставь меня понять или заставь меня кричать на |
| Amoureuse ou pas | В любви или нет |
