| A 82 Ans (оригинал) | A 82 Ans (перевод) |
|---|---|
| peux tu nous imaginer | ты можешь представить нас |
| à 82 ans | в 82 года |
| on passera nos journées | мы проведем наши дни |
| à remuer le temps | расшевелить время |
| crois-tu qu’on sera aussi bien | как вы думаете, мы будем так же хорошо |
| et plus besoin d’savoir | и больше не нужно знать |
| qui de nous a raison | кто из нас прав |
| on finira nos soirées | мы закончим наши вечера |
| à manger des bonbons | есть сладости |
| crois-tu qu’on sera aussi bien | как вы думаете, мы будем так же хорошо |
| peux-tu nous imaginer | ты можешь представить нас |
| à 82 ans | в 82 года |
| on n’devra plus se presser | нам больше не нужно торопиться |
| toujours au premier rang | всегда первый |
| crois-tu qu’on sera aussi bien | как вы думаете, мы будем так же хорошо |
| et les gens se diront | и люди будут думать |
| t’as vu ce qu’ils sont mignons | ты видел какие они милые |
| savent-ils qu’on les entend | они знают, что мы их слышим |
| mais qu’on fait l’innocent | но мы притворяемся невиновными |
| je crois qu’on sera aussi bien | Я верю, что мы будем такими же |
