| House full of roses, a letter on the stairs | Дом, полный роз, письмо на лестнице, |
| A tape full of messages for anyone who cares | Кассета с кучей сообщений для всех, кому не наплевать — |
| Collage of broken words, and stories full of tears, | Коллаж из обрывочных фраз и историй, полных слёз. |
| Remembering your life, 'cause we wish that you were here | Я вспоминаю твою жизнь, потому что нам жаль, что тебя нет. |
| Nothing is harder than to wake up all alone, | Нет ничего труднее, чем просыпаться одному |
| Realize it's not OK, it's the end of all you've known | И понимать, что радоваться нечему, это конец всего, что ты знал. |
| Time keeps passing by, but it seems I'm frozen still, | Время течёт и течёт, но кажется, что у меня по-прежнему шок, |
| Scars are left behind, but some too deep to feel | Шрамы уже затянулись, сменившись чем-то более глубоким. |
| | |
| And some say this can't be real | Кто-то говорит, что это невозможно, |
| And I've lost my power to feel tonight | Но этим вечером я потерял все свои силы. |
| We're all just victims of a crime | Все мы — жертвы преступления, |
| When all's gone and can't be regained | Когда ничего больше нет и ничто нельзя восстановить, |
| We can't seem to shelter the pain inside | Кажется, что эту боль в душе не заслонить. |
| We're all just victims of a crime | Все мы — жертвы преступления. |
| | |
| Some days you'll find me in a place I like to go, | Когда-нибудь ты найдёшь меня там, где мне нравится бывать, |
| Ask questions to myself 'bout the things I'll never know | Будешь спрашивать меня о том, чего я не узнаю никогда. |
| What's left to find? 'Cause I need a little more | Что осталось узнать? Мне нужно чуть больше, |
| I need a little time, can we even up the score? | Чуть больше времени, можем ли мы хотя бы увеличить счёт? |
| | |
| Some say this can't be real | Кто-то говорит, что это невозможно, |
| And I've lost my power to feel tonight | Но этим вечером я потерял все свои силы. |
| We're all just victims of a crime | Все мы — жертвы преступления, |
| When all's gone and can't be regained | Когда ничего больше нет и ничто нельзя восстановить, |
| We can't seem to shelter the pain inside | Кажется, что эту боль в душе не заслонить. |
| We're all just victims of a crime | Все мы — жертвы преступления. |
| | |
| Nothing lasts forever, for all good things it's true | Ничто не длится вечно, для всего хорошего это правило верно. |
| I'd rather trade it all, while somehow saving you | Я бы отдал всё, чтобы спасти тебя любыми способами. |
| It must have been the season that threw us out of line | Наверное, нас выбил из колеи какой-то период, |
| Once I stood so tall, now I'm searching for a sign | Когда-то я был готов ко всему, а теперь я жду сигнала. |
| | |
| So don't need your salvation with promises unkind | И мне не нужно твоё прощение со злыми обещаниями |
| And all the speculation, save it for another time | И всеми раздумьями — прибереги это для другого раза, |
| 'Cause we all need a reason, a reason just to stay | Потому что нам нужна причина, причина просто остаться, |
| And some just can't be bothered to | А некоторым просто нельзя мешать |
| Stick around another day | Пребыванием здесь ещё один день. |
| | |
| And some say this can't be real | Кто-то говорит, что это невозможно, |
| And I've lost my power to feel tonight | Но этим вечером я потерял все свои силы. |
| We've all been victims of a crime | Все мы — жертвы преступления, |
| When all is gone and can't be regained | Когда ничего больше нет и ничто нельзя восстановить, |
| We can't seem to shelter the pain inside | Кажется, что эту боль в душе не заслонить. |
| Ooh, we've all been victims of a crime | Все мы — жертвы преступления. |
| I'm missing you [4x] | |
| | |