| Like walking into a dream | Подобно прогулке в мечту |
| So unlike what you've seen | Так непохоже на ранее увиденное, |
| So unsure but it seems | Всё кажется таким неясным, |
| 'Cause we've been waiting for you | Ведь мы ждали тебя. |
| - | - |
| Fallen into this place | Упавшая сюда, |
| Just giving you a small taste | Просто вкуси маленький кусочек |
| Of your afterlife here so stay | Твоей загробной жизни, посмотри, |
| You'll be back here soon anyway | Ты, в любом случае, сюда скоро вернёшься. |
| - | - |
| I see a distant light | Я вижу отдалённый свет, |
| But girl, this can't be right | Но, крошка, это неправильно. |
| Such a surreal place to see | Такое нереальное место |
| So how did this come to be, arrived too early? | Так как ты здесь очутилась, так рано? |
| - | - |
| And when I think of all the places | И когда я думаю обо всех местах, |
| I just don't belong | Они чужды мне. |
| I've come to grips with life | Я вступил в борьбу с жизнью, |
| And realize this is going too far | И осознаю, что это заходит слишком далеко. |
| - | - |
| I don't belong here, we gotta move on, dear | Это не моё место, мы должны двигаться дальше, дорогая, |
| Escape from this afterlife | Сбежать из этой загробной жизни, |
| Cause this time I'm right to move on and on | Потому что пришло время мне идти дальше и дальше, |
| Far away from here | Далеко отсюда. |
| - | - |
| A place of hope and no pain | Место надежды, в котором нет боли, |
| Perfect skies with no rain | Чистые небеса без дождя, |
| Can leave this place but refrain | Можешь оставить его, но постой, |
| 'Cause we've been waiting for you | Потому что мы ждём здесь тебя. |
| - | - |
| Fallen into this place | Упавшая сюда, |
| Just giving you a small taste | Просто вкуси маленький кусочек |
| Of your afterlife here so stay | Твоей загробной жизни, посмотри, |
| You'll be back here soon anyway | Ты, в любом случае, сюда скоро вернёшься. |
| - | - |
| This peace on earth's not right | Это место земное неверно |
| (With my back against the wall) | |
| No pain or sign of time | Нет боли или признака времени |
| (I'm much too young to fall) | |
| - | - |
| So out of place don't wanna stay | Я сам не свой, не хочу оставаться, |
| I feel wrong and that's my sign | Мне дурно, и это мой знак, |
| I've made up my mind | Я принял решение. |
| - | - |
| Give me your hand | Дай руку мне, |
| But realize I just wanna say goodbye | Но пойми, я лишь хочу сказать "прощай". |
| Please understand I have to leave | Прошу, пойми, я должен уйти |
| And carry on my own life | И прожить собственную жизнь. |
| - | - |
| I don't belong here, I gotta move on, dear | Это не моё место, мы должны двигаться дальше, дорогая, |
| Escape from this afterlife | Сбежать из этой загробной жизни, |
| Cause this time I'm right to move on and on | Потому что пришло время мне идти дальше и дальше, |
| Far away from here | Далеко отсюда. |
| - | - |
| Got nothing against you | У меня ничего нет против тебя, |
| And surely I'll miss you | И, конечно, я буду скучать по тебе. |
| This place full of peace and light | По этому месту, наполненному миром и светом, |
| And I'd hope you might | И я бы хотел, чтобы ты |
| Take me back inside when the time is right | Вернула меня обратно, когда настанет время. |
| - | - |
| Loved ones back home all crying | Те, кто любил, возращаясь домой, плачут, |
| 'Cause they're already missing me | Потому что они уже скучают по мне. |
| I pray by the grace of God | Я молю Бога о милости, |
| That there's somebody listening | Чтобы хоть кто-то послушал меня. |
| - | - |
| Give me a chance to be that person I wanna be | Дай мне шанс быть тем, кем я хочу |
| (I am unbroken, I'm choking on this ecstasy) | |
| Oh Lord, I'll try so hard but You gotta let go of me | О Боже, я буду очень стараться, но Ты должен отпустить меня |
| (Unbreak me, unchain me, I need another chance to live) | |
| - | - |
| I don't belong here, I gotta move on, dear | Это не моё место, мы должны двигаться дальше, дорогая, |
| Escape from this afterlife | Сбежать из этой загробной жизни, |
| Cause this time I'm right to move on and on | Потому что пришло время мне идти дальше и дальше, |
| Far away from here | Далеко отсюда. |
| - | - |
| Got nothing against you | У меня ничего нет против тебя, |
| And surely I'll miss you | И, конечно, я буду скучать по тебе. |
| This place full of peace and light | По этому месту, наполненному миром и светом, |
| And I'd hope you might | И я бы хотел, чтобы ты |
| Take me back inside when the time is right | Вернула меня обратно, когда настанет время. |
| - | - |