| It seems I should have walked away
| Кажется, я должен был уйти
|
| Reverse the wager I’ve no means to pay
| Отменить ставку, которую мне нечем платить
|
| Toto has pulled back the green tonight, in sight
| Сегодня вечером Тото отодвинул зеленый цвет, на виду
|
| Blue pills coat with such disdain
| Синие таблетки покрывают такое пренебрежение
|
| I’ve worn the shades for so long
| Я так долго ношу оттенки
|
| That I’ve forgotten how to see
| Что я забыл, как видеть
|
| The curtain rises but who dares to pull the strings
| Занавес поднимается, но кто посмеет дернуть за ниточки
|
| I know this may be hard for you to believe, and all
| Я знаю, что вам может быть трудно в это поверить, и все
|
| But you only exist because we allow it
| Но вы существуете только потому, что мы это позволяем
|
| I’ve questioned all the voices in my head
| Я допросил все голоса в моей голове
|
| Are they mine or have I been misled?
| Они мои или меня ввели в заблуждение?
|
| Total understanding don’t seem to mean a thing
| Полное понимание, похоже, ничего не значит
|
| When you can’t see behind the silver screen, a figurine
| Когда вы не можете видеть за серебряным экраном, статуэтка
|
| Can’t you hear me scream?
| Разве ты не слышишь, как я кричу?
|
| By the way of cosmic rays
| Путем космических лучей
|
| A subtle breakdown jarred the code display
| Незначительная поломка исказила отображение кода
|
| A simulation as I can tell, our cell
| Симуляция, насколько я могу судить, наша камера
|
| Playing out a hopeless scene
| Разыгрывание безнадежной сцены
|
| We stand to lose all our charm
| Мы готовы потерять все свое очарование
|
| And faith just seems to wane
| И вера просто угасает
|
| A billion years can seem a stunningly short time
| Миллиард лет может показаться потрясающе коротким сроком
|
| You’ve been beaten down time and time again…
| Вас снова и снова били…
|
| But still, you find yourself at the center of it all
| Но тем не менее, вы оказываетесь в центре всего этого
|
| I’ve questioned all the voices in my head
| Я допросил все голоса в моей голове
|
| Are they mine or have I been misled?
| Они мои или меня ввели в заблуждение?
|
| Total understanding don’t seem to mean a thing
| Полное понимание, похоже, ничего не значит
|
| When you can’t see behind the silver screen, a figurine
| Когда вы не можете видеть за серебряным экраном, статуэтка
|
| Can’t you hear me scream?
| Разве ты не слышишь, как я кричу?
|
| You hear me?
| Ты слышишь меня?
|
| You had one thing to do — one thing!
| Тебе нужно было сделать одно — одно дело!
|
| And you fucked it up. | А ты все проебал. |
| Fucked up! | Пиздец! |
| You piece of shit.
| Ты кусок дерьма.
|
| Nurse, patient 666 158 needs to be sedated.
| Медсестра, пациенту 666 158 требуется успокоительное.
|
| We need 500 CCs of Blue Comfort.
| Нам нужно 500 кубиков Blue Comfort.
|
| Oh, hello there, dearie.
| О, привет, дорогая.
|
| I’ve been expecting you.
| Я ждал тебя.
|
| Posturing the way I feel
| Поза, как я себя чувствую
|
| Is truth only what we believe is real?
| Является ли правда только тем, что мы считаем реальным?
|
| Marvel the sketches that paint the night, starlight
| Поразитесь эскизам, которые рисуют ночь, звездный свет
|
| And take a breath before it’s all erased away | И сделай вдох, прежде чем все это будет стерто |