| Hard news, taken harder, don’t look to me Disappointed, we don’t agree, I don’t need your praise…
| Тяжёлые новости, воспринимаемые тяжелее, не смотри на меня Разочарован, мы не согласны, Мне не нужна твоя похвала…
|
| (don't look my way for help,
| (не ищи у меня помощи,
|
| from the beginning you came to me)
| с самого начала ты пришел ко мне)
|
| Never asked you to like me,
| Никогда не просил тебя любить меня,
|
| I don’t want your praise (we won’t play your games)
| Я не хочу твоей похвалы (мы не будем играть в твои игры)
|
| Look down on me, spit in my face,
| Посмотри на меня сверху вниз, плюй мне в лицо,
|
| you’re nothing to me: not to me Darkened eyes you’ll see,
| ты для меня никто: не для меня Потемневшие глаза ты увидишь,
|
| there is no hope, no savior in me
| нет во мне ни надежды, ни спасителя
|
| (don't look this way, don’t breathe this way,
| (не смотри сюда, не дыши так,
|
| don’t stare this way, anymore)
| не смотри так больше)
|
| Learned from years gone by, no one will care,
| Изучив прошлые годы, никому не будет дела,
|
| what happens to me
| что со мной происходит
|
| (don't look this way, don’t breathe this way,
| (не смотри сюда, не дыши так,
|
| don’t stare this way, anymore)
| не смотри так больше)
|
| My presence won’t be ignored, no not today
| Мое присутствие не будет проигнорировано, нет, не сегодня
|
| Don’t walk in my direction, turn the other way
| Не иди в мою сторону, повернись в другую сторону
|
| (don't look my way for help,
| (не ищи у меня помощи,
|
| from the beginning you came to me)
| с самого начала ты пришел ко мне)
|
| Asking questions, predetermined answers,
| Задавая вопросы, предопределенные ответы,
|
| you won’t find them here (we don’t want your opinion)
| вы их здесь не найдете (нам не нужно ваше мнение)
|
| And I don’t want you, I won’t let you think,
| И я не хочу тебя, я не позволю тебе думать,
|
| compromise is near. | компромисс близок. |
| 'Cause it’s not near.
| Потому что это не рядом.
|
| Darkened eyes you’ll see,
| Потемневшие глаза ты увидишь,
|
| there is no hope, no savior in me
| нет во мне ни надежды, ни спасителя
|
| (don't look this way, don’t breathe this way,
| (не смотри сюда, не дыши так,
|
| don’t stare this way, anymore)
| не смотри так больше)
|
| Learned from years gone by, no one will care,
| Изучив прошлые годы, никому не будет дела,
|
| what happens to me
| что со мной происходит
|
| (don't look this way, don’t breathe this way,
| (не смотри сюда, не дыши так,
|
| don’t stare this way, anymore)
| не смотри так больше)
|
| I’m alone in here
| Я здесь один
|
| No more feelings
| Нет больше чувств
|
| Killed my fears
| Убил мои страхи
|
| Don’t ask
| Не спрашивай
|
| you’ll never know
| ты никогда не узнаешь
|
| you’re left behind and I’ll be exposed
| ты остался позади, и я буду разоблачен
|
| Far away, you keep on trying…
| Далеко, ты продолжаешь пытаться…
|
| Holding me down, breaking away,
| Удерживая меня, отрываясь,
|
| trying to distance my life.
| пытаясь дистанцировать мою жизнь.
|
| Not one in the crowd, but one with the answer
| Не один в толпе, а один с ответом
|
| the one that could change your mind
| тот, который может передумать
|
| But it’s not true, I don’t need you
| Но это неправда, ты мне не нужен
|
| Don’t waste your time, and don’t waste mine
| Не трать свое время и не трать мое
|
| I’m not your friend, I won’t soothe your soul
| Я тебе не друг, я не успокою твою душу
|
| And in the end you’re all dead to me… | И, в конце концов, вы все мертвы для меня… |