| A lonely road, | Пустынная дорога... |
| Crossed another cold state line | Я пересек очередную безучастную границу... |
| Miles away from those I love | Сотни миль отделяют меня от тех, кого я люблю, |
| Purpose hard to find | И я не могу найти смысл в этом расставании... |
| While I recall all the words you spoke to me | Пока я вспоминаю все слова, что ты сказала мне, |
| Can't help but wish that I was there | Я хочу лишь одного — быть рядом, |
| Back where I'd love to be, oh yeah | Вернуться туда, куда мне так хотелось бы... |
| - | - |
| Dear God the only thing I ask of you | Милостивый Господь, я прошу тебя лишь об одном – |
| Is to hold her when I'm not around | Храни её, когда меня нет рядом, |
| When I'm much too far away | Когда я слишком далеко... |
| We all need that person who can be true to you | Все мы нуждаемся в том, кто был бы нам предан, |
| But I left her when I found her | Но я покинул её, едва успев найти... |
| And now I wish I'd stayed | И сейчас я сожалею о том, что не остался с ней, |
| 'Cause I'm lonely and I'm tired | Ведь я так одинок, я очень устал... |
| I'm missing you again, oh no | Я вновь скучаю по ней, |
| Once again | Вновь скучаю... |
| - | - |
| There's nothing here for me on this barren road | Ничего нет для меня на этой пустынной дороге. |
| There's no one here while the city sleeps | Здесь никого нет. И пока город спит, |
| And all the shops are closed | А все магазины закрыты, |
| Can't help but think of the times I've had with you | Я не перестаю думать о времени, проведённом с тобой. |
| Pictures and some memories will have to help me through, oh yeah | Фотографии и воспоминания помогут мне все преодолеть, о да! |
| - | - |
| Dear God the only thing I ask of you is | Милостивый Господь, я прошу тебя лишь об одном – |
| To hold her when I'm not around, | Храни её, когда меня нет рядом, |
| When I'm much too far away | Когда я слишком далеко... |
| We all need that person who can be true to you | Все мы нуждаемся в том, кто был бы нам предан, |
| I left her when I found her | Но я покинул её, едва успев найти... |
| And now I wish I'd stayed | И сейчас я сожалею о том, что не остался с ней, |
| 'Cause I'm lonely and I'm tired | Ведь я так одинок, я очень устал... |
| I'm missing you again oh no | Я вновь скучаю по ней, |
| Once again | Вновь скучаю... |
| - | - |
| Some search, never finding a way | Некоторые ищут, но так и не находят верный путь, |
| Before long, they waste away | И вскоре чахнут... |
| I found you, something told me to stay | Я нашел тебя, и что–то подсказывало мне остаться, |
| I gave in, to selfish ways | Но я поддался собственному эгоизму... |
| And how I miss someone to hold | Как мне хочется кого–то обнять |
| When hope begins to fade | Сейчас, когда надежда начинает увядать... |
| - | - |
| A lonely road, | Пустынная дорога... |
| Crossed another cold state line | Я пересек очередную безучастную границу... |
| Miles away from those I love | Сотни миль отделяют меня от тех, кого я люблю, |
| Hope is hard to find | Трудно обрести надежду... |
| - | - |
| Dear God the only thing I ask of you is | Милостивый Господь, я прошу тебя лишь об одном – |
| To hold her when I'm not around, | Храни её, когда меня нет рядом, |
| When I'm much too far away | Когда я слишком далеко... |
| We all need the person who can be true to you | Все мы нуждаемся в том, кто был бы нам предан, |
| I left her when I found her | Но я покинул её, едва успев найти... |
| And now I wish I'd stayed | И сейчас я сожалею о том, что не остался с ней, |
| 'Cause I'm lonely and I'm tired | Ведь я так одинок, я очень устал... |
| I'm missing you again oh no | Я вновь скучаю по ней, |
| Once again | Вновь скучаю... |
| - | - |