| You'll be running out of miracles | Ты исчерпаешь свою веру в чудеса, |
| Like I'm running out of dreams | Как я когда-то исчерпал все силы мечтать. |
| Madness lurking into my left | Безумие, что прячется за моим левым плечом, |
| Angels faint in front of me | Заставляет ангелов падать в обморок передо мной. |
| | |
| And I see eyes to the right | Но я вижу взгляд за правым плечом |
| I hear a promise resound | И слышу голос, что обещает |
| Gold and diamonds, love and fame | Золото и бриллианты, любовь и славу... |
| And music meant to remain | Значит, музыка должна продолжать звучать. |
| | |
| You've been dying for glory | Ты умер бы ради славы, |
| You've been looking for love | Ты искал любовь... |
| Why don't we read the signs | Почему мы никогда не внемлем знакам, |
| When we're about to get lost | Когда чувствуем, что заблудились? |
| | |
| A seeker enthralled by a flame | Искатель зачарованно следовал за факелом, |
| Eventually home to his pain | Который в итоге привёл его обратно домой, обратно к его страданиям. |
| The Great Unbeloved | Великий Никем-Не-Любимый, |
| You reach for the final stage | Ты достиг заключительного этапа. |
| | |
| Hey man in your hideaway | Эй, ты, там, в своём убежище! |
| Where do we go from here | Куда нам теперь идти? |
| Heroes in the tragedy | Трагические герои, |
| Down-home just a memory | Обыденность осталась в прошлом – |
| Where do we go | Куда же нам идти, |
| When the world gets in the way | Если сам мир встаёт у нас на пути? |
| | |
| Way down to the hide away | Снизошло, чтобы быстро спрятаться, |
| Afflatus Divine! Your hands | Божественное озарение! Твои руки |
| And a wicked symphony | И зловещая симфония... |
| Hey now to the hideaway | Эй, а теперь обратно в укрытие, |
| Lock up the rain for a wicked symphony | Прятаться от дождя, от зловещей симфонии... |
| | |
| Don't you give up on your emotions | Не иди на поводу у своих чувств, |
| Don't you abandon your despair | Не дай отчаянию покинуть тебя, |
| If you deny what you desire | Если ты станешь отрицать свои желания, |
| This will have been just a mystery play | Это обернётся всего лишь театральной мистерией. |
| | |
| There'll be nowhere to go | Отсюда нет пути назад, |
| Just oblivion, we're so close to reach out | Только забвение, и мы так близки к нашей цели, |
| Close to fall, make up or break up or crawl | Так близки к падению, так взлетите, или же разбейтесь, или же медленно сползите вниз. |
| | |
| You are striving for beauty | Вы стремитесь к красоте, |
| For a song to remain | Чтобы песня продолжала звучать. |
| A final touch and the spirit you have cited | Последний штрих, и вами призванный дух |
| Holds on to the reins | Отныне под вашим контролем. |
| | |
| I feel how I'm losing my ground | Я чувствую, что теряю уверенность... |
| A dancer enthralled by a sound | Танцор зачарованно внемлет звукам. |
| The smoke clears away | Дым рассеивается, |
| I'll reach for the final stage | Я и достигаю заключительного этапа. |
| | |
| Hey man in your hideaway | Эй, ты, там, в своём убежище! |
| Where do we go from here | Куда нам теперь идти? |
| Heroes in the tragedy | Трагические герои, |
| Down-home just a memory | Обыденность осталась в прошлом – |
| Where do we go | Куда же нам идти, |
| When the world gets in the way | Если сам мир встаёт у нас на пути? |
| | |
| Way down to the hide away, afflatus Divine! | Снизошло, чтобы быстро спрятаться, божественное озарение! |
| Your hands and a wicked symphony | Твои руки и зловещая симфония... |
| Hey now to the hideaway | Эй, а теперь обратно в укрытие, |
| Lock up the rain for a wicked symphony | Прятаться от дождя, от зловещей симфонии... |
| | |
| Oh I can hear it, I can hear it | О, я слышу это, я слышу это... |
| Oh I can hear it, I,I,I,I... | О, я слышу, я, я, я, я... |
| I can hear it, yeah | Я слышу это, |
| I'm dying for a sign | Я умираю по знаку судьбы... |
| | |
| You can turn your face away | ...Ты можешь отвернуться, |
| Can pretend you don't hear it | Можешь притвориться, что не слышишь. |
| How long have you been begging on your knees | Как долго ты продолжал бы на коленях вымаливать |
| And now that you're near it | То, к чему теперь так близок? |
| Won't you be damned if you defy what you're given | Будешь ли ты проклят, если супротивишься тому, что тебе даруют, |
| Mercury of salvation | Бросишь вызов Вестнику спасения? |
| The colors for the eyes of the world | Мы сделаем цветным взгляд этого мира, |
| We'll be kings for generations | Мы станем королями на столетия. |
| | |
| Hey man in your hideaway | Эй, ты, там, в своём убежище! |
| Where do we go from here | Куда нам теперь идти? |
| Heroes in the tragedy | Трагические герои, |
| Down-home just a memory | Обыденность осталась в прошлом – |
| Where do we go | Куда же нам идти, |
| When the world gets in the way | Если сам мир встаёт у нас на пути? |
| | |
| Way down to the hide away | Снизошло, чтобы быстро спрятаться, |
| Afflatus Divine! | Божественное озарение! Твои руки |
| Your hands and a wicked symphony | И зловещая симфония... |
| Hey now to the hideaway | Эй, а теперь обратно в укрытие, |
| Lock up the rain for a wicked symphony | Прятаться от дождя, от зловещей симфонии... |