Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Seduction of Decay, исполнителя - Avantasia.
Дата выпуска: 28.01.2016
Язык песни: Английский
Seduction of Decay(оригинал) | Соблазн гибели(перевод на русский) |
[Scientist II:] | [Учёный II:] |
It ain't the far cry that it seemed | Это вовсе не так далеко, как казалось, |
In just a wink we'd come for you | Лишь глазом моргни, и мы придём за тобой, |
You may not feel it | Ты можешь даже того не почувствовать... |
We are the light, the scorching heat | Мы — свет, палящий зной, |
We are the untold chosen few | Мы — неисчислимые немногие избранные, |
And now we've come for you | И теперь мы пришли за тобой. |
- | - |
We'll fit you like a velvet glove | Мы отлично тебе подходим, мы мягко стелем, |
That's gonna choke their minds | Задушим их умы, |
Affiliate yourself with what you can't defy | Слейся воедино с тем, что не можешь отрицать. |
Some below and few above | Некоторые похуже тебя, несколько — получше, |
We're gonna numb their minds | Оцепенеет их сознание. |
- | - |
Riot on the edge | Бунт на грани!.. |
- | - |
[Aaron:] | [Аарон:] |
On the brink of insanity | На грани безумия... |
- | - |
[Scientist II:] | [Учёный II:] |
Riot on the edge | Бунт на грани!.. |
- | - |
You'll hear me screaming your name | Ты услышишь меня, кричащим твоё имя, |
I am the angel of decay to seize you | Я — ангел угасания, что тобой завладеет. |
There'll be no thoughts to maintain | И не останется дум, что стоит отстаивать, |
I'm the seduction of decay | Я — соблазн гибели. |
- | - |
[Aaron:] | [Аарон:] |
I hear their tales reverberate | Я слышу их истории, они отражаются |
From shrouds of myth that only time would weave | От саванов мифа, что могло соткать лишь время. |
Bred in a den of lunacy | Выращенные в логове безумства, |
Who can we trust? Who's next in line? | Кому из них мы можем доверять? Кто следующий на очереди? |
The sacred drive to rationalize | Священное стремление к рациональности |
Commit ourselves another day to the lesser crime | Склоняет нас к меньшему преступлению. |
- | - |
[Scientist II:] | [Учёный II:] |
Choke on your own pace with candour | Загони себя своим собственным темпом искренности. |
- | - |
[Aaron:] | [Аарон:] |
So pleasant in the quiet | Так приятно быть в тишине, |
Vicegerents of the tide | Наместники потока... |
- | - |
[Scientist II:] | [Учёный II:] |
Riot on the edge | Бунт на грани!.. |
- | - |
[Aaron:] | [Аарон:] |
On the brink of insanity | На грани безумия... |
- | - |
[Scientist II:] | [Учёный II:] |
Riot on the edge | Бунт на грани!.. |
- | - |
You'll hear me screaming your name | Ты услышишь меня, кричащим твоё имя, |
I am the angel of decay to seize you | Я — ангел угасания, что тобой завладеет. |
There'll be no thoughts to maintain | И не останется дум, что стоит отстаивать, |
I'm the seduction of decay | Я — соблазн гибели. |
- | - |
Time contaminating space | Время заражает пространство, |
To reinfect and agonize anything around | Чтобы затем повторно отравить его и замучить всё вокруг. |
We are metabolite of dreams | Мы — метаболиты снов, |
The chosen ones to sacrifice | Избранные для жертвоприношения, |
The wasteland-bound | Заточённые в пустоте. |
- | - |
Oh, Euphoria is looming in the darkness | О, эйфория маячит во тьме, |
Coincidence of opposites we are | Мы — гармония противоположностей, |
Once beautiful intentions | Когда-то прекрасных намерений... |
- | - |
Oh, we'll drag you over | О, мы утащим тебя за собой, |
Oh, it's gonna drag you over | О, мы утянем тебя за собой. |
- | - |
[Aaron:] | [Аарон:] |
Oh, from the start we run away | О, с самого начала мы убегаем, |
And don't seem to care what for | И, кажется, нам без разницы, для чего. |
Forever feels just like a blink after passing by | Всегда чувствуем лишь мгновение после пренебрежения, |
Just fools don't know the prime's another | Лишь глупцы не знают, что расцвет — это лишь иное |
State of decay | Состояние увядания. |
- | - |
[Scientist II:] | [Учёный II:] |
Riot on the edge | Бунт на грани!.. |
- | - |
[Aaron:] | [Аарон:] |
On the brink of insanity | На грани безумия... |
- | - |
[Scientist II:] | [Учёный II:] |
Riot on the edge | Бунт на грани!.. |
- | - |
You'll hear me screaming your name | Ты услышишь меня, кричащим твоё имя, |
I am the angel of decay to seize you | Я — ангел угасания, что тобой завладеет. |
There'll be no thoughts to maintain | И не останется дум, что стоит отстаивать, |
I'm the seduction of decay | Я — соблазн гибели. |
- | - |
Seduction of Decay(оригинал) |
It ain’t the far cry that it seemed |
In just a wink we’d come for you |
You may not feel it |
We are the light, the scorching heat |
We are the untold chosen few |
And now we’ve come for you |
We’ll fit you like a velvet glove |
that’s gonna choke their minds |
Affiliate yourself with what you can’t defy |
Some below and few above |
We’re gonna numb their minds |
Riot on the edge |
On the brink of insanity |
Riot on the edge |
You’ll hear me screaming your name |
I am the angel of decay to seize you |
There’ll be no thoughts to maintain |
I am the seduction of decay |
I hear their tales reverberate |
From shrouds of myth that only time would weave |
Bred in a den of lunacy |
Who can we trust? |
Who’s next in line? |
The sacred drive to rationalize |
Commit ourselves another day |
to the lesser crime |
Choke on your own pace with candour |
So pleasant in the quiet |
Vicegerents of the tide |
Riot on the edge |
On the brink of insanity |
Riot on the edge |
You’ll hear me screaming your name |
I am the angel of decay to seize you |
There’ll be no thoughts to maintain |
I’m the seduction of decay |
Time contaminating space |
to reinfect and agonize anything around |
We are metabolite of dreams |
the chosen ones to sacrifice |
the wasteland-bound |
Oh, Euphoria is looming in the darkness |
Coincidence of opposites we are |
Once beautiful intentions |
Oh, we’ll drag you over |
Oh, it’s gonna drag you over |
Oh, from the start we run away |
And don’t seem to care what for |
Forever feels just like a blink after passing by |
Just fools don’t know the prime’s another |
state of decay |
Riot on the edge |
On the brink of insanity |
Riot on the edge |
You’ll hear me screaming your name |
I am the angel of decay to seize you |
There’ll be no thoughts to maintain |
I’m the seduction of decay |
Соблазн распада(перевод) |
Это не так далеко, как казалось |
В мгновение ока мы придем за вами |
Вы можете этого не чувствовать |
Мы свет, палящий зной |
Мы – немногие избранные |
А теперь мы пришли за тобой |
Мы подойдем вам, как бархатная перчатка |
это задушит их разум |
Присоединяйтесь к тому, что вы не можете бросить вызов |
Некоторые ниже и некоторые выше |
Мы заглушим их разум |
Бунт на грани |
На грани безумия |
Бунт на грани |
Ты услышишь, как я выкрикиваю твое имя |
Я ангел разложения, чтобы схватить тебя |
Не будет мыслей поддерживать |
Я соблазнение распада |
Я слышу, как их рассказы отражаются |
Из саванов мифа, которые соткано только временем |
Выращенный в логове безумия |
Кому мы можем доверять? |
Кто следующий в очереди? |
Священное стремление рационализировать |
Посвятить себя еще один день |
меньшему преступлению |
Задыхайтесь в своем собственном темпе с откровенностью |
Так приятно в тишине |
Наместники прилива |
Бунт на грани |
На грани безумия |
Бунт на грани |
Ты услышишь, как я выкрикиваю твое имя |
Я ангел разложения, чтобы схватить тебя |
Не будет мыслей поддерживать |
Я соблазн распада |
Время загрязняет пространство |
повторно заражать и агонизировать все вокруг |
Мы метаболит мечты |
избранные, чтобы принести в жертву |
пустырь |
О, Эйфория маячит во тьме |
Совпадение противоположностей мы |
Когда-то красивые намерения |
О, мы тебя перетащим |
О, это затянет тебя |
О, с самого начала мы убегаем |
И, кажется, все равно, для чего |
Навсегда ощущается как мгновение после прохождения |
Просто дураки не знают, что премьер другой |
состояние распада |
Бунт на грани |
На грани безумия |
Бунт на грани |
Ты услышишь, как я выкрикиваю твое имя |
Я ангел разложения, чтобы схватить тебя |
Не будет мыслей поддерживать |
Я соблазн распада |