Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Runaway Train, исполнителя - Avantasia.
Дата выпуска: 02.04.2010
Язык песни: Английский
Runaway Train(оригинал) | Несущийся поезд(перевод на русский) |
[Jørn Lande:] | [Jørn Lande:] |
Goodbye | Прощай, |
Your pocket full of dreams | Твой мешок полон мечтами, |
Your mind in a daze | Твой изумлённый разум |
Keep on chasing rainbows | Продолжает преследовать радугу. |
Fly high | Лети высоко, |
Leave the past behind | Оставь прошлое позади! |
The dark road you take bears no escape | Ты выбрал тёмную дорогу, с которой не убежать. |
- | - |
In a world of grand illusions | В мире великих иллюзий, |
Where love is just a dream | Где любовь — всего лишь сон, |
You gotta make your sacrifices | Ты должен принести свою жертву, |
Time to pick your poison | Время вкусить твой яд. |
- | - |
The fool is he who is noble minded | Глупец — тот, кто проявляет великодушие |
And bellies up to poverty | И даёт пищу беднякам. |
He's not a king in the world of diamonds | Он — не король в мире алмазов, |
Paling into oblivion | Память о нём тускнеет. |
- | - |
[Tobias Sammet:] | [Tobias Sammet:] |
I lay down my soul for glory | Я поступился душой ради славы, |
I've given a life away | Я отдал свою жизнь. |
Don't know if I am sorry | Не знаю, что если я виноват... |
Blind me, blind me | Пусть я провалюсь на месте! |
- | - |
Don't know where I'll be going | Не знаю, куда я пойду, |
I gotta get away | Но я должен уйти |
From the pain of recollection | От боли воспоминаний, |
Drawn into the faint | Которые делают меня слабее. |
- | - |
Hang on to a runaway train | Цепляюсь за несущийся поезд, |
No turning back | Мне не вернуться назад. |
Tethered to a runaway train | Я привязан к несущемуся поезду, |
Take me away | Забери меня отсюда. |
Torpid in the wind and rain | Я оцепенел под ветром и дождём, |
No turning back | Мне не вернуться назад. |
Hang on to a runaway train | Цепляюсь за несущийся поезд. |
Take me away | Забери меня отсюда! |
- | - |
If I'm a stranger to myself | Если я чужой сам для себя, |
Then I better gotta stay away | Тогда мне лучше не делать ничего, |
Even better gotta get away, get away | А лучше даже уйти, уйти... |
Time to pick my poison | Время вкусить мой яд. |
- | - |
Feel the devil sitting in my neck | Чувствую, что дьявол сидит на моей шее, |
Straight ahead into the unknown | Прямо впереди — неизвестность. |
Oh father I forgive you for I | О, отец, я прощаю тебя, ведь я |
Don't know what I'm doing | Не знаю, что я делаю. |
- | - |
[Jørn Lande:] | [Jørn Lande:] |
It's only human nature | Это в природе человека — |
To keep away from pain | Держаться подальше от боли. |
Take a train to ecstasy oh | Сядь на поезд удовольствий, о, |
Ride on, ride on | Езжай, езжай... |
- | - |
Inhale the scent of heaven | Втяни аромат небес, |
Respire the smell of fame | Вдохни запах славы. |
You've been to hell and back | Ты побывал в аду и вернулся обратно, |
You can't change things anyway, no | Некоторые вещи тебе никак не изменить, нет. |
- | - |
[Tobias Sammet:] | [Tobias Sammet:] |
I hang on to a runaway train | Цепляюсь за несущийся поезд, |
No turning back | Мне не вернуться назад. |
Tethered to a runaway train | Я привязан к несущемуся поезду, |
Take me away | Забери меня отсюда. |
Torpid in the wind and rain | Я оцепенел под ветром и дождём, |
No turning back | Мне не вернуться назад. |
I hang on to a runaway train | Цепляюсь за несущийся поезд. |
Take me away | Забери меня отсюда! |
- | - |
[Bob Catley:] | [Bob Catley:] |
Reaching out to rule the world | Добиваясь контроля над миром, |
you'll watch the mirror shatter | Ты увидишь, как разбивается вдребезги зеркало. |
As you'll be dazzled by the sight | Ты будешь ослеплён увиденным, ведь |
Once only diamonds mattered | Когда-то только алмазы имели значение. |
- | - |
How can you justify the way | Как ты можешь находить оправдания тому, что совершил, |
When you wake up screaming | Если просыпаешься, крича? |
Will you pretend that you were blind | Ты будешь притворяться, что был слеп, |
When you were really seeing | Когда на самом деле всё видел? |
- | - |
Your image everywhere | Твоё изображение — повсюду, |
The looking glass: a sheet of ice | Зеркало — ледяное полотно: |
It's thick enough to dance on | Оно достаточно толстое, чтобы танцевать |
In a frozen realm of lies | В холодном царстве лжи. |
- | - |
But the ice will break | Но лёд треснет, |
And you will scream repenting | И ты будешь кричать, что раскаиваешься, |
Oh boy the ice will break | О, мальчик мой, лёд треснет. |
You'll just feel your heart rending | Ты успеешь почувствовать только то, как разрывается твоё сердце. |
- | - |
[Tobias Sammet:] | [Tobias Sammet:] |
Riding on to a world of funny flowers | Направляясь в мир забавных цветов, |
Riding on to the white wide world | Направляясь в чистый и вольный мир, |
If coming back would hurt my pride | Если бы возвращение кольнуло бы мою гордость, |
I rather take another ride | Я бы скорее выбрал другую дорогу. |
Riding on, winter on the mirror | Я еду, в зеркале — зима, |
Riding on into the unknown | Я направляюсь в неизвестность. |
If I'll awake in pain one day | Если однажды я проснусь, окружённый болью, |
I gotta catch just one more train | Я просто поймаю ещё один поезд. |
- | - |
[Michael Kiske:] | [Michael Kiske:] |
Days gone by | Дни минули... |
Who'd wanna live forever | Кто пожелал бы жить вечно? |
On our knees up your road | На наших коленях пройди свою дорогу, |
Paved with good intentions | Проложенную с благими намерениями. |
Fly high | Лети высоко, |
Where angels can't breathe no more | Где ангелы больше не могут дышать. |
Some dare to go blind | Некоторые отваживаются идти вслепую, |
Some stay behind | Некоторые остаются позади... |
- | - |
[Tobias Sammet:] | [Tobias Sammet:] |
I hang on to a runaway train | Цепляюсь за несущийся поезд, |
No turning back | Мне не вернуться назад. |
Tethered to a runaway train | Я привязан к несущемуся поезду, |
Take me away | Забери меня отсюда. |
Torpid in the wind and rain | Я оцепенел под ветром и дождём, |
No turning back | Мне не вернуться назад. |
I hang on to a runaway train | Цепляюсь за несущийся поезд. |
Take me away | Забери меня отсюда! |
- | - |
Hang on to a runaway train | Цепляюсь за несущийся поезд, |
No turning back | Мне не вернуться назад. |
Tethered to a runaway train | Я привязан к несущемуся поезду, |
Take me away | Забери меня отсюда. |
Torpid in the wind and rain | Я оцепенел под ветром и дождём, |
in the wind and rain | Под ветром и дождём... |
I hang on to that runaway train | Цепляюсь за несущийся поезд... |
Runaway Train(оригинал) |
Vocals: Bob Catley, Jorn Lande, Tobias Sammet, Michael Kiske |
Guitars: Sascha Paeth, Bruce Kulick |
Drums: Eric Singer |
Goodbye |
Your pocket full of dreams |
Your mind in a daze |
Keep on chasing rainbows |
Fly high |
Leave the past behind |
The dark road you take bears no escape |
In a world of grand illusions |
Where love is just a dream |
You gotta make your sacrifices |
Time to pick your poison |
The fool is he who is noble minded |
And bellies up to poverty |
He’s not a king in the world of diamonds |
Paling into oblivion |
I lay down my soul for glory |
I’ve given a life away |
Don’t know if I am sorry |
Blind me, blind me Don’t know where I’ll be going |
I gotta get away |
From the pain of recollection |
Drawn into the faint |
Hang on to a runaway train |
No turning back |
Tethered to a runaway train |
Take me away |
Torpid in the wind and rain |
No turning back |
Hang on to a runaway train |
Take me away |
If I’m a stranger to myself |
Then I better gotta stay away |
Even better gotta get away, get away |
Time to pick my poison |
Feel the devil sitting in my neck |
Straight ahead into the unknown |
Oh father I forgive you for I Don’t know what I’m doing |
It’s only human nature |
To keep away from pain |
Take a train to ecstasy oh Ride on, ride on Inhale the scent of heaven |
Respire the smell of fame |
You’ve been to hell and back |
You can’t change things anyway, no I hang on to a runaway train |
No turning back |
Tethered to a runaway train |
Take me away |
Torpid in the wind and rain |
No turning back |
I hang on to a runaway train |
Take me away |
Reaching out to rule the world |
you’ll watch the mirror shatter |
As you’ll be dazzled by the sight |
Once only diamonds mattered |
How can you justify the way |
When you wake up screaming |
Will you pretend that you were blind |
When you were really seeing |
Your image everywhere |
The looking glass: a sheet of ice |
It’s thick enough to dance on In a frozen realm of lies |
But the ice will break |
And you will scream repenting |
Oh boy the ice will break |
You’ll just feel your heart rending |
Riding on to a world of funny flowers |
Riding on to the white wide world |
If coming back would hurt my pride |
I rather take another ride |
Riding on, winter on the mirror |
Riding on into the unknown |
If i’ll awake in pain one day |
I gotta catch just one more train |
Days gone by Who’d wanna live forever |
On our knees up your road |
Paved with good intentions |
Fly high |
Where angels can’t breathe no more |
Some dare to go blind |
Some stay behind |
I hang on to a runaway train |
No turning back |
Tethered to a runaway train |
Take me away |
Torpid in the wind and rain |
No turning back |
I hang on to a runaway train |
Take me away |
Hang on to a runaway train |
No turning back |
Tethered to a runaway train |
Take me away |
Torpid in the wind and rain |
in the wind and rain |
I hang on to that runaway train |
(перевод) |
Вокал: Боб Кэтли, Йорн Ланде, Тобиас Саммет, Майкл Киске |
Гитары: Саша Паэт, Брюс Кулик |
Барабаны: Эрик Сингер |
До свидания |
Ваш карман полон мечты |
Ваш разум в оцепенении |
Продолжайте гоняться за радугой |
Лети высоко |
Оставь прошлое позади |
Темная дорога, по которой ты идешь, не имеет выхода |
В мире великих иллюзий |
Где любовь – это всего лишь мечта |
Вы должны принести свои жертвы |
Время выбрать свой яд |
Дурак тот, кто благороден |
И животы до нищеты |
Он не король в мире бриллиантов |
Падение в забвение |
Я отдаю свою душу за славу |
Я отдал жизнь |
Не знаю, сожалею ли я |
Ослепи меня, ослепи меня Не знаю, куда я пойду |
я должен уйти |
От боли воспоминаний |
Втянутый в обморок |
Держись за убегающий поезд |
Обратного пути нет |
Привязан к убегающему поезду |
Забери меня отсюда |
Вялый на ветру и дожде |
Обратного пути нет |
Держись за убегающий поезд |
Забери меня отсюда |
Если я чужой для себя |
Тогда мне лучше держаться подальше |
Еще лучше уйти, уйти |
Время выбрать мой яд |
Почувствуй дьявола, сидящего у меня на шее |
Прямо в неизвестность |
О, отец, я прощаю тебя, потому что я не знаю, что делаю. |
Это всего лишь человеческая природа |
Чтобы держаться подальше от боли |
Сядьте на поезд до экстаза, о, езжайте, езжайте, вдохните аромат небес |
Вдохните запах славы |
Вы были в аду и обратно |
Вы все равно ничего не можете изменить, нет, я держусь за убегающий поезд |
Обратного пути нет |
Привязан к убегающему поезду |
Забери меня отсюда |
Вялый на ветру и дожде |
Обратного пути нет |
Я цепляюсь за убегающий поезд |
Забери меня отсюда |
Стремление править миром |
ты увидишь, как зеркало разобьется |
Поскольку вы будете ослеплены зрелищем |
Когда-то только бриллианты имели значение |
Как вы можете оправдать путь |
Когда ты просыпаешься с криком |
Будете ли вы притворяться, что вы были слепы |
Когда вы действительно видели |
Твой образ везде |
Зазеркалье: лист льда |
Он достаточно толстый, чтобы танцевать в замороженном царстве лжи. |
Но лед сломается |
И ты будешь кричать раскаявшись |
О мальчик, лед сломается |
Вы просто почувствуете, как ваше сердце разрывается |
Поездка в мир забавных цветов |
Едем в белый широкий мир |
Если возвращение заденет мою гордость |
Я предпочитаю еще одну поездку |
Едем дальше, зима на зеркале |
Поездка в неизвестность |
Если однажды я проснусь от боли |
Я должен успеть еще на один поезд |
Прошедшие дни Кто хотел бы жить вечно |
На коленях на твоей дороге |
Вымощены благими намерениями |
Лети высоко |
Где ангелы больше не могут дышать |
Некоторые осмеливаются ослепнуть |
Некоторые остаются позади |
Я цепляюсь за убегающий поезд |
Обратного пути нет |
Привязан к убегающему поезду |
Забери меня отсюда |
Вялый на ветру и дожде |
Обратного пути нет |
Я цепляюсь за убегающий поезд |
Забери меня отсюда |
Держись за убегающий поезд |
Обратного пути нет |
Привязан к убегающему поезду |
Забери меня отсюда |
Вялый на ветру и дожде |
на ветру и в дождь |
Я держусь за этот сбежавший поезд |