Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Runaway Train , исполнителя - Avantasia. Дата выпуска: 02.04.2010
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Runaway Train , исполнителя - Avantasia. Runaway Train(оригинал) | Несущийся поезд(перевод на русский) |
| [Jørn Lande:] | [Jørn Lande:] |
| Goodbye | Прощай, |
| Your pocket full of dreams | Твой мешок полон мечтами, |
| Your mind in a daze | Твой изумлённый разум |
| Keep on chasing rainbows | Продолжает преследовать радугу. |
| Fly high | Лети высоко, |
| Leave the past behind | Оставь прошлое позади! |
| The dark road you take bears no escape | Ты выбрал тёмную дорогу, с которой не убежать. |
| - | - |
| In a world of grand illusions | В мире великих иллюзий, |
| Where love is just a dream | Где любовь — всего лишь сон, |
| You gotta make your sacrifices | Ты должен принести свою жертву, |
| Time to pick your poison | Время вкусить твой яд. |
| - | - |
| The fool is he who is noble minded | Глупец — тот, кто проявляет великодушие |
| And bellies up to poverty | И даёт пищу беднякам. |
| He's not a king in the world of diamonds | Он — не король в мире алмазов, |
| Paling into oblivion | Память о нём тускнеет. |
| - | - |
| [Tobias Sammet:] | [Tobias Sammet:] |
| I lay down my soul for glory | Я поступился душой ради славы, |
| I've given a life away | Я отдал свою жизнь. |
| Don't know if I am sorry | Не знаю, что если я виноват... |
| Blind me, blind me | Пусть я провалюсь на месте! |
| - | - |
| Don't know where I'll be going | Не знаю, куда я пойду, |
| I gotta get away | Но я должен уйти |
| From the pain of recollection | От боли воспоминаний, |
| Drawn into the faint | Которые делают меня слабее. |
| - | - |
| Hang on to a runaway train | Цепляюсь за несущийся поезд, |
| No turning back | Мне не вернуться назад. |
| Tethered to a runaway train | Я привязан к несущемуся поезду, |
| Take me away | Забери меня отсюда. |
| Torpid in the wind and rain | Я оцепенел под ветром и дождём, |
| No turning back | Мне не вернуться назад. |
| Hang on to a runaway train | Цепляюсь за несущийся поезд. |
| Take me away | Забери меня отсюда! |
| - | - |
| If I'm a stranger to myself | Если я чужой сам для себя, |
| Then I better gotta stay away | Тогда мне лучше не делать ничего, |
| Even better gotta get away, get away | А лучше даже уйти, уйти... |
| Time to pick my poison | Время вкусить мой яд. |
| - | - |
| Feel the devil sitting in my neck | Чувствую, что дьявол сидит на моей шее, |
| Straight ahead into the unknown | Прямо впереди — неизвестность. |
| Oh father I forgive you for I | О, отец, я прощаю тебя, ведь я |
| Don't know what I'm doing | Не знаю, что я делаю. |
| - | - |
| [Jørn Lande:] | [Jørn Lande:] |
| It's only human nature | Это в природе человека — |
| To keep away from pain | Держаться подальше от боли. |
| Take a train to ecstasy oh | Сядь на поезд удовольствий, о, |
| Ride on, ride on | Езжай, езжай... |
| - | - |
| Inhale the scent of heaven | Втяни аромат небес, |
| Respire the smell of fame | Вдохни запах славы. |
| You've been to hell and back | Ты побывал в аду и вернулся обратно, |
| You can't change things anyway, no | Некоторые вещи тебе никак не изменить, нет. |
| - | - |
| [Tobias Sammet:] | [Tobias Sammet:] |
| I hang on to a runaway train | Цепляюсь за несущийся поезд, |
| No turning back | Мне не вернуться назад. |
| Tethered to a runaway train | Я привязан к несущемуся поезду, |
| Take me away | Забери меня отсюда. |
| Torpid in the wind and rain | Я оцепенел под ветром и дождём, |
| No turning back | Мне не вернуться назад. |
| I hang on to a runaway train | Цепляюсь за несущийся поезд. |
| Take me away | Забери меня отсюда! |
| - | - |
| [Bob Catley:] | [Bob Catley:] |
| Reaching out to rule the world | Добиваясь контроля над миром, |
| you'll watch the mirror shatter | Ты увидишь, как разбивается вдребезги зеркало. |
| As you'll be dazzled by the sight | Ты будешь ослеплён увиденным, ведь |
| Once only diamonds mattered | Когда-то только алмазы имели значение. |
| - | - |
| How can you justify the way | Как ты можешь находить оправдания тому, что совершил, |
| When you wake up screaming | Если просыпаешься, крича? |
| Will you pretend that you were blind | Ты будешь притворяться, что был слеп, |
| When you were really seeing | Когда на самом деле всё видел? |
| - | - |
| Your image everywhere | Твоё изображение — повсюду, |
| The looking glass: a sheet of ice | Зеркало — ледяное полотно: |
| It's thick enough to dance on | Оно достаточно толстое, чтобы танцевать |
| In a frozen realm of lies | В холодном царстве лжи. |
| - | - |
| But the ice will break | Но лёд треснет, |
| And you will scream repenting | И ты будешь кричать, что раскаиваешься, |
| Oh boy the ice will break | О, мальчик мой, лёд треснет. |
| You'll just feel your heart rending | Ты успеешь почувствовать только то, как разрывается твоё сердце. |
| - | - |
| [Tobias Sammet:] | [Tobias Sammet:] |
| Riding on to a world of funny flowers | Направляясь в мир забавных цветов, |
| Riding on to the white wide world | Направляясь в чистый и вольный мир, |
| If coming back would hurt my pride | Если бы возвращение кольнуло бы мою гордость, |
| I rather take another ride | Я бы скорее выбрал другую дорогу. |
| Riding on, winter on the mirror | Я еду, в зеркале — зима, |
| Riding on into the unknown | Я направляюсь в неизвестность. |
| If I'll awake in pain one day | Если однажды я проснусь, окружённый болью, |
| I gotta catch just one more train | Я просто поймаю ещё один поезд. |
| - | - |
| [Michael Kiske:] | [Michael Kiske:] |
| Days gone by | Дни минули... |
| Who'd wanna live forever | Кто пожелал бы жить вечно? |
| On our knees up your road | На наших коленях пройди свою дорогу, |
| Paved with good intentions | Проложенную с благими намерениями. |
| Fly high | Лети высоко, |
| Where angels can't breathe no more | Где ангелы больше не могут дышать. |
| Some dare to go blind | Некоторые отваживаются идти вслепую, |
| Some stay behind | Некоторые остаются позади... |
| - | - |
| [Tobias Sammet:] | [Tobias Sammet:] |
| I hang on to a runaway train | Цепляюсь за несущийся поезд, |
| No turning back | Мне не вернуться назад. |
| Tethered to a runaway train | Я привязан к несущемуся поезду, |
| Take me away | Забери меня отсюда. |
| Torpid in the wind and rain | Я оцепенел под ветром и дождём, |
| No turning back | Мне не вернуться назад. |
| I hang on to a runaway train | Цепляюсь за несущийся поезд. |
| Take me away | Забери меня отсюда! |
| - | - |
| Hang on to a runaway train | Цепляюсь за несущийся поезд, |
| No turning back | Мне не вернуться назад. |
| Tethered to a runaway train | Я привязан к несущемуся поезду, |
| Take me away | Забери меня отсюда. |
| Torpid in the wind and rain | Я оцепенел под ветром и дождём, |
| in the wind and rain | Под ветром и дождём... |
| I hang on to that runaway train | Цепляюсь за несущийся поезд... |
Runaway Train(оригинал) |
| Vocals: Bob Catley, Jorn Lande, Tobias Sammet, Michael Kiske |
| Guitars: Sascha Paeth, Bruce Kulick |
| Drums: Eric Singer |
| Goodbye |
| Your pocket full of dreams |
| Your mind in a daze |
| Keep on chasing rainbows |
| Fly high |
| Leave the past behind |
| The dark road you take bears no escape |
| In a world of grand illusions |
| Where love is just a dream |
| You gotta make your sacrifices |
| Time to pick your poison |
| The fool is he who is noble minded |
| And bellies up to poverty |
| He’s not a king in the world of diamonds |
| Paling into oblivion |
| I lay down my soul for glory |
| I’ve given a life away |
| Don’t know if I am sorry |
| Blind me, blind me Don’t know where I’ll be going |
| I gotta get away |
| From the pain of recollection |
| Drawn into the faint |
| Hang on to a runaway train |
| No turning back |
| Tethered to a runaway train |
| Take me away |
| Torpid in the wind and rain |
| No turning back |
| Hang on to a runaway train |
| Take me away |
| If I’m a stranger to myself |
| Then I better gotta stay away |
| Even better gotta get away, get away |
| Time to pick my poison |
| Feel the devil sitting in my neck |
| Straight ahead into the unknown |
| Oh father I forgive you for I Don’t know what I’m doing |
| It’s only human nature |
| To keep away from pain |
| Take a train to ecstasy oh Ride on, ride on Inhale the scent of heaven |
| Respire the smell of fame |
| You’ve been to hell and back |
| You can’t change things anyway, no I hang on to a runaway train |
| No turning back |
| Tethered to a runaway train |
| Take me away |
| Torpid in the wind and rain |
| No turning back |
| I hang on to a runaway train |
| Take me away |
| Reaching out to rule the world |
| you’ll watch the mirror shatter |
| As you’ll be dazzled by the sight |
| Once only diamonds mattered |
| How can you justify the way |
| When you wake up screaming |
| Will you pretend that you were blind |
| When you were really seeing |
| Your image everywhere |
| The looking glass: a sheet of ice |
| It’s thick enough to dance on In a frozen realm of lies |
| But the ice will break |
| And you will scream repenting |
| Oh boy the ice will break |
| You’ll just feel your heart rending |
| Riding on to a world of funny flowers |
| Riding on to the white wide world |
| If coming back would hurt my pride |
| I rather take another ride |
| Riding on, winter on the mirror |
| Riding on into the unknown |
| If i’ll awake in pain one day |
| I gotta catch just one more train |
| Days gone by Who’d wanna live forever |
| On our knees up your road |
| Paved with good intentions |
| Fly high |
| Where angels can’t breathe no more |
| Some dare to go blind |
| Some stay behind |
| I hang on to a runaway train |
| No turning back |
| Tethered to a runaway train |
| Take me away |
| Torpid in the wind and rain |
| No turning back |
| I hang on to a runaway train |
| Take me away |
| Hang on to a runaway train |
| No turning back |
| Tethered to a runaway train |
| Take me away |
| Torpid in the wind and rain |
| in the wind and rain |
| I hang on to that runaway train |
| (перевод) |
| Вокал: Боб Кэтли, Йорн Ланде, Тобиас Саммет, Майкл Киске |
| Гитары: Саша Паэт, Брюс Кулик |
| Барабаны: Эрик Сингер |
| До свидания |
| Ваш карман полон мечты |
| Ваш разум в оцепенении |
| Продолжайте гоняться за радугой |
| Лети высоко |
| Оставь прошлое позади |
| Темная дорога, по которой ты идешь, не имеет выхода |
| В мире великих иллюзий |
| Где любовь – это всего лишь мечта |
| Вы должны принести свои жертвы |
| Время выбрать свой яд |
| Дурак тот, кто благороден |
| И животы до нищеты |
| Он не король в мире бриллиантов |
| Падение в забвение |
| Я отдаю свою душу за славу |
| Я отдал жизнь |
| Не знаю, сожалею ли я |
| Ослепи меня, ослепи меня Не знаю, куда я пойду |
| я должен уйти |
| От боли воспоминаний |
| Втянутый в обморок |
| Держись за убегающий поезд |
| Обратного пути нет |
| Привязан к убегающему поезду |
| Забери меня отсюда |
| Вялый на ветру и дожде |
| Обратного пути нет |
| Держись за убегающий поезд |
| Забери меня отсюда |
| Если я чужой для себя |
| Тогда мне лучше держаться подальше |
| Еще лучше уйти, уйти |
| Время выбрать мой яд |
| Почувствуй дьявола, сидящего у меня на шее |
| Прямо в неизвестность |
| О, отец, я прощаю тебя, потому что я не знаю, что делаю. |
| Это всего лишь человеческая природа |
| Чтобы держаться подальше от боли |
| Сядьте на поезд до экстаза, о, езжайте, езжайте, вдохните аромат небес |
| Вдохните запах славы |
| Вы были в аду и обратно |
| Вы все равно ничего не можете изменить, нет, я держусь за убегающий поезд |
| Обратного пути нет |
| Привязан к убегающему поезду |
| Забери меня отсюда |
| Вялый на ветру и дожде |
| Обратного пути нет |
| Я цепляюсь за убегающий поезд |
| Забери меня отсюда |
| Стремление править миром |
| ты увидишь, как зеркало разобьется |
| Поскольку вы будете ослеплены зрелищем |
| Когда-то только бриллианты имели значение |
| Как вы можете оправдать путь |
| Когда ты просыпаешься с криком |
| Будете ли вы притворяться, что вы были слепы |
| Когда вы действительно видели |
| Твой образ везде |
| Зазеркалье: лист льда |
| Он достаточно толстый, чтобы танцевать в замороженном царстве лжи. |
| Но лед сломается |
| И ты будешь кричать раскаявшись |
| О мальчик, лед сломается |
| Вы просто почувствуете, как ваше сердце разрывается |
| Поездка в мир забавных цветов |
| Едем в белый широкий мир |
| Если возвращение заденет мою гордость |
| Я предпочитаю еще одну поездку |
| Едем дальше, зима на зеркале |
| Поездка в неизвестность |
| Если однажды я проснусь от боли |
| Я должен успеть еще на один поезд |
| Прошедшие дни Кто хотел бы жить вечно |
| На коленях на твоей дороге |
| Вымощены благими намерениями |
| Лети высоко |
| Где ангелы больше не могут дышать |
| Некоторые осмеливаются ослепнуть |
| Некоторые остаются позади |
| Я цепляюсь за убегающий поезд |
| Обратного пути нет |
| Привязан к убегающему поезду |
| Забери меня отсюда |
| Вялый на ветру и дожде |
| Обратного пути нет |
| Я цепляюсь за убегающий поезд |
| Забери меня отсюда |
| Держись за убегающий поезд |
| Обратного пути нет |
| Привязан к убегающему поезду |
| Забери меня отсюда |
| Вялый на ветру и дожде |
| на ветру и в дождь |
| Я держусь за этот сбежавший поезд |
| Название | Год |
|---|---|
| Lay All Your Love On Me | 2008 |
| The Story Ain't Over ft. Amanda Somerville, Bob Catley | 2008 |
| Twisted Mind | 2008 |
| Dying For An Angel | 2010 |
| Maniac ft. Eric Martin | 2019 |
| Lost In Space ft. Amanda Somerville, Michael Rodernberg | 2008 |
| Moonglow ft. Candice Night | 2019 |
| Lucifer | 2016 |
| Draconian Love | 2016 |
| The Scarecrow ft. Jorn, Michael Kiske, Henjo Richter | 2008 |
| Farewell | 2001 |
| Avantasia | 2001 |
| Breaking Away | 2001 |
| The Toy Master ft. Alice Cooper, Henjo Richter | 2008 |
| Another Angel Down ft. Jorn | 2008 |
| The Final Sacrifice | 2002 |
| Sign Of The Cross ft. Kai Hansen | 2001 |
| Crestfallen | 2010 |
| Reach Out For The Light | 2001 |
| Book of Shallows ft. Jorn, Ronnie Atkins, Hansi Kürsch | 2019 |