Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Return, исполнителя - Avantasia. Песня из альбома The Metal Opera, Pt. 2, в жанре Эпический метал
Дата выпуска: 25.08.2002
Лейбл звукозаписи: AFM
Язык песни: Английский
No Return(оригинал) | Нет пути назад(перевод на русский) |
[Lugaid:] | [Люгайд:] |
Mental vigour's been right on the egde | Ментальная энергия была на самом краю |
To a stupefying hole of no return | Одурманивающей воронки, откуда нет возврата. |
Now we dance a holy war is won | Сейчас мы празднуем, ведь выиграна священная война, |
But there must be more we got to learn | Но в том есть нечто большее, что мы должны постичь. |
- | - |
[Gabriel:] | [Габриэль:] |
Don't you know that I'm here I must go | Разве ты не знаешь, что я здесь, я должен отправиться |
Into the morning light — illuminate the night | Прямо в утренний свет — осветить ночь, |
Be the guide on our side — the Gnosis | Веди нас — духовный наставник. |
- | - |
No return — I will go, follow the call of my spirit | Нет пути назад — я пойду, следуя зову моего духа, |
No return — I must know all that I never could ask | Нет пути назад — я должен узнать о том, что никогда не мог спросить, |
No return | Нет пути назад. |
- | - |
No I still can't leave the world in here | Нет, я всё никак не могу оставить мир, |
Soon I feel that I am gonna get her free | Вскоре, я чувствую, я смогу освободить её, |
But I've smelled at and I long for more | Но я познал это и теперь жажду большего, |
Take me in, oh I beg, philosophy | Забери меня, прошу, философия... |
- | - |
Oh I got to know, more now so I must go on | О, я должен узнать больше, сейчас я должен идти |
Into the morning light — illuminate the night | Прямо в утренний свет — осветить ночь, |
Be the guide on our side — the Gnosis | Веди нас — духовный наставник. |
- | - |
No return — I will go, follow the call of my spirit | Нет пути назад — я пойду, следуя зову моего духа, |
No return — I must know all that I never could ask | Нет пути назад — я должен узнать о том, что никогда не мог спросить, |
No return | Нет пути назад. |
- | - |
[Eldrane:] | [Элдерайн:] |
No return — maybe you must pay | Нет пути назад — вероятно, тебе придётся расплатиться – |
Many've been in quest for truth | Многих искателей истины |
Insanity has swallowed away | Поглотило безумие. |
No return — but I wish you all the best | Пути назад нет — но я желаю тебе всего наилучшего, |
Go and face the tree of knowledge and be free | Иди, встреться с древом познания и успокойся. |
- | - |
[Gabriel:] | [Габриэль:] |
No return — I will go, follow the call of my spirit | Нет пути назад — я пойду, следуя зову моего духа, |
No return — I must know all that I never could ask | Нет пути назад — я должен узнать о том, что никогда не мог спросить. |
No Return(оригинал) |
Mental vigour’s been right on the edge |
To a 'stupefying' hole of no return |
Now we dance a holy war is won |
But there must be more we got to learn |
(Gabriel:) |
Don’t you know now that I’m here I must go |
Into the morning light — illuminate the night |
Be the guide on our side — the Gnosis |
No return — I will go, follow the call of my spirit |
No return — I must know all that I never could ask |
No return |
No I still can’t leave the world in here |
Soon I feel that I am gonna get her free |
But I’ve smelled at and I long for more |
Take me in, oh I beg, philosophy |
Oh I got to know, more now so I must go on |
Into the morning light — illuminate the night |
Be the guide on our side — the Gnosis |
No return — I will go, follow the call of my spirit |
No return — I must know all that I never could ask |
No return |
(Solo: Henjo Richter) |
(Elderane:) |
No return — maybe you must pay |
Many’ve been in quest for truth |
Insanity has swallowed away |
No return — but I wish you all the best |
Go and face the tree of knowledge and be free |
(Gabriel:) |
No return — I will go, follow the call of my spirit |
No return — I must know all that I never could ask |
Возврата нет(перевод) |
Психическая энергия была на грани |
В «одуряющую» дыру невозврата |
Теперь мы танцуем, священная война выиграна |
Но должно быть больше, чему мы должны научиться |
(Габриэль:) |
Разве ты не знаешь, что я здесь, я должен идти |
В утренний свет — осветить ночь |
Будь проводником на нашей стороне — Гнозис |
Нет возврата — я уйду, последуй зову своего духа |
Нет возврата — я должен знать все, о чем никогда не мог спросить |
Без возврата |
Нет, я все еще не могу оставить мир здесь |
Скоро я чувствую, что освобожу ее |
Но я понюхал и жажду большего |
Введи меня, о, умоляю, в философию |
О, я должен знать, теперь больше, так что я должен продолжать |
В утренний свет — осветить ночь |
Будь проводником на нашей стороне — Гнозис |
Нет возврата — я уйду, последуй зову своего духа |
Нет возврата — я должен знать все, о чем никогда не мог спросить |
Без возврата |
(Соло: Хенджо Рихтер) |
(Эльдеран:) |
Возврата нет — возможно, вам придется заплатить |
Многие искали истину |
Безумие поглотило |
Нет возврата — но я желаю вам всего наилучшего |
Иди к дереву познания и будь свободен |
(Габриэль:) |
Нет возврата — я уйду, последуй зову своего духа |
Нет возврата — я должен знать все, о чем никогда не мог спросить |