| [Aaron:] | [Аарон:] |
| We've played our roles in our passion plays | Мы сыграли свои роли в наших мистериях, |
| They've imposed on us right from the cradle | Роли, что нам навязали прямо с колыбели. |
| No matter what you dream, beware of what you say | Неважно, о чём ты грезишь, но следи за своими словами, |
| Until the cogwheel's out of control to burst out of place | Пока шестерёнка, раскрутившись, не выскочила со своего места. |
| | |
| No time to breathe, don't have no time to waste | Ни времени перевести дух, ни минуты потратить впустую, |
| Bring on the night, seize every drop of life away | Призови ночь, лови каждую каплю жизни, |
| Slice a tasty hour off from | Отрежь самые лакомые кусочки от каждого часа, |
| Or in a blink it will be gone | Или же они исчезнут в мгновение ока, |
| A stranding future bring it on | И лишь бедственное будущее их вернёт. |
| | |
| Mystery of a blood red rose | Тайна кроваво-красной розы |
| Burning like a raging fire | Пылает яростным огнём. |
| When the day's been torn apart we'll leave it behind | Когда день раздерут на куски, мы оставим его позади. |
| | |
| Mystery of a blood red rose | Тайна кроваво-красной розы |
| Feasting on a blind desire | Упивается безрассудным желанием. |
| Let the scent of poisonous flowers tempt me away | Пусть аромат отравленных цветов увлечёт меня прочь. |
| | |
| A sweet temptation and a pure red rose | Нежный соблазн и чистая красная роза, |
| While the hour don't wait for a blink to cram the past | Не жди мгновения, если у тебя есть часы, чтобы наполнить прошлое, |
| I'll get a move on | Мне следует поторопиться, |
| No hesitation makes no one a better man | Промедление никого до добра не доводило, |
| I can't wait to finally know now | Не могу дождаться, когда наконец-то узнаю, |
| What is gonna show now in | Что явит мне настоящее. |
| | |
| Mystery of a blood red rose | Тайна кроваво-красной розы |
| Burning like a raging fire | Пылает яростным огнём. |
| When the day's been torn apart we'll leave it behind | Когда день раздерут на куски, мы оставим его позади. |
| | |
| Mystery of a blood red rose | Тайна кроваво-красной розы, |
| Future glowing on pyre | Будущее на кострах сгорает, |
| Let the scent of a poisonous flower tempt me away | Пусть аромат отравленных цветов увлечёт меня прочь. |
| | |
| Boy, reach out for what is due | Парень, стремись к тому, что заслуживаешь, |
| Or you'll lap up what's left for you | Или же будешь довольствоваться тем, что останется. |
| Throw ourselves into the waves | Брось себя волнам, |
| And as the grinding wheel of time | Пока жернова времени |
| Is grinding out the chimes | Отбивают перезвон, |
| To echo in the night | Эхом отдающийся в ночи. |
| | |
| We're off into the moonshine | Мы растворяемся в несбыточных грёзах. |
| | |
| Mystery of a blood red rose | Тайна кроваво-красной розы |
| Burning like a raging fire | Пылает яростным огнём. |
| When the day's been torn apart we'll leave it behind | Когда день раздерут на куски, мы оставим его позади. |
| | |
| Mystery of a blood red rose | Тайна кроваво-красной розы, |
| Future glowing on pyre | Будущее на кострах сгорает, |
| Let the scent of a poisonous rose tempt me away | Пусть аромат отравленных цветов увлечёт меня прочь. |
| | |
| And I will waste no time tonight | Этой ночью я не растрачу время попусту, |
| And I don't waste no time at all | И больше никогда не стану. |
| Tonight | Этой ночью. |