| From a frozen world will you take me over
| Из замороженного мира ты возьмешь меня
|
| All alone, sweet embrace
| В полном одиночестве, сладкие объятия
|
| Leave the place I can‘t abide no more
| Покиньте место, я больше не могу терпеть
|
| Take a look at ourselves, afraid to get closer
| Взгляните на себя, боясь приблизиться
|
| Will the predermination drive us to a distant shore
| Приведет ли нас предопределение к дальнему берегу
|
| The tender velvet gown of destination left behind
| Нежное бархатное платье назначения осталось позади
|
| I‘m wide awake, I‘m on my way to evermore
| Я бодрствую, я на пути к вечности
|
| And I turn around to fading shores
| И я поворачиваюсь к исчезающим берегам
|
| I’ll sail on through this opening door
| Я буду плыть через эту открытую дверь
|
| Wide awake onto the isle of evermore
| Проснувшись на острове вечности
|
| I’m dead to the world, you blindfold my eyes
| Я мертв для мира, ты завязываешь мне глаза
|
| while you’re killing what I’m yearning for
| Пока ты убиваешь то, чего я жажду
|
| You just see what your eyes have been told to tell you
| Вы просто видите, что ваши глаза сказали вам сказать
|
| Falling down to the ground, how come you ask if what you feel is true
| Падая на землю, почему ты спрашиваешь, правда ли то, что ты чувствуешь
|
| I’m staring at the maze and let it paralyze me
| Я смотрю на лабиринт и позволяю ему парализовать меня
|
| Watch it come alive and burn me out until I’m coming through
| Смотри, как он оживает и сжигает меня, пока я не пройду
|
| The tender velvet gown of slumber will just leave me just breathing
| Нежное бархатное платье дремоты просто заставит меня дышать
|
| Wide awake I‘m on my way to evermore
| Проснувшись, я на пути к вечности
|
| And I turn around to fading shores
| И я поворачиваюсь к исчезающим берегам
|
| I’ll sail on through this opening door
| Я буду плыть через эту открытую дверь
|
| Wide awake onto the isle of evermore
| Проснувшись на острове вечности
|
| I’m dead to the world
| Я мертв для мира
|
| You blindfold my eyes
| Ты завязываешь мне глаза
|
| while you’re killing what I’m yearning for
| Пока ты убиваешь то, чего я жажду
|
| What I’m yearning for…
| К чему я стремлюсь…
|
| Wide awake I‘m on my way to evermore
| Проснувшись, я на пути к вечности
|
| And I turn around to fading shores
| И я поворачиваюсь к исчезающим берегам
|
| I’ll sail on through this opening door
| Я буду плыть через эту открытую дверь
|
| Wide awake onto the isle of evermore
| Проснувшись на острове вечности
|
| I’m dead to the world blindfold my eyes
| Я мертв для мира с завязанными глазами
|
| while you’re killing what I’m yearning for | Пока ты убиваешь то, чего я жажду |