| All of a tremble
| Вся дрожь
|
| You can feel their poison arrows
| Вы можете почувствовать их ядовитые стрелы
|
| Have left their mark
| Оставили свой след
|
| Higher and higher
| выше и выше
|
| Wanna seize the day
| Хочу захватить день
|
| While you’re waiting for the dark
| Пока ты ждешь темноты
|
| You’re running from the disdain
| Вы бежите от презрения
|
| You know this time
| Вы знаете, на этот раз
|
| You won’t turn around
| Вы не обернетесь
|
| Chasing an illusion, disillusion
| Погоня за иллюзией, разочарование
|
| Desire leading, downward bound
| Желание, ведущее вниз
|
| Into the black
| В черный
|
| You are tracing the riddle
| Вы отгадываете загадку
|
| Where no man’s been
| Где не был мужчина
|
| No turning back
| Обратного пути нет
|
| No more lost in the middle
| Больше никаких потерь посередине
|
| Never again, never again
| Никогда больше, никогда больше
|
| Once you have opened your eyes
| Как только вы открыли глаза
|
| Down in the dark you’ll be crossing the line
| В темноте вы пересечете черту
|
| I’m a believer on the receiving end
| Я верю на принимающей стороне
|
| Of the bat they hold with grace
| Летучей мыши, которую они держат с изяществом
|
| Dead to the voices of the anxious
| Мертвые для голосов встревоженных
|
| Timid of him who must not be named
| Робкий перед тем, кого нельзя называть по имени
|
| Enticing me away now as the sun sets
| Заманивая меня сейчас, когда солнце садится
|
| To the truth that lies beyond
| К истине, которая лежит за пределами
|
| I’m chasing an illusion, an illusion
| Я преследую иллюзию, иллюзию
|
| Revelation I’m coming home
| Откровение Я иду домой
|
| Into the black
| В черный
|
| You are tracing the riddle
| Вы отгадываете загадку
|
| Where no man’s been
| Где не был мужчина
|
| No turning back
| Обратного пути нет
|
| No more lost in the middle
| Больше никаких потерь посередине
|
| Never again, never again
| Никогда больше, никогда больше
|
| Once you have opened your eyes
| Как только вы открыли глаза
|
| Down in the dark you’ll be crossing the line
| В темноте вы пересечете черту
|
| You turn your back on the one
| Вы поворачиваетесь спиной к одному
|
| Willing to make up his mind
| Готов принять решение
|
| No you never stood in my shoes
| Нет, ты никогда не стоял на моем месте
|
| Evil versus divine
| Зло против божественного
|
| You’re feeling drawn to purity
| Вас тянет к чистоте
|
| Like a moth to the flame
| Как мотылек на пламя
|
| Light at the end of the tunnel
| Свет в конце туннеля
|
| Strange how the voice of the savior
| Странно, как голос спасителя
|
| Roars like a train
| Ревет как поезд
|
| Into the black
| В черный
|
| You are tracing the riddle
| Вы отгадываете загадку
|
| Where no man’s been
| Где не был мужчина
|
| No turning back
| Обратного пути нет
|
| No more lost in the middle
| Больше никаких потерь посередине
|
| Never again, never again
| Никогда больше, никогда больше
|
| Once you have opened your eyes
| Как только вы открыли глаза
|
| Down in the dark you’ll be crossing the line | В темноте вы пересечете черту |