| I've been here through a million ages | Я был здесь на протяжении миллиона веков, |
| I am the savior inside | Я — внутренний Спаситель. |
| Tonight I am love and justice | Сегодня я — сама любовь и правосудие, |
| Tomorrow perversion to spite | А завтра искажаюсь от злобы. |
| | |
| And now that it's bleeding you dry | А теперь, когда это иссушает тебя, |
| I'm calling you, I'm calling you | Я зову тебя, я зову тебя. |
| When temperance is bleeding you dry | Когда воздержание иссушает тебя, |
| I'm knocking you off the perch | Я наношу тебе поражение. |
| | |
| And out in the rain | И под дождем |
| I'll hide under wings I'd curse in sunlight | Я укроюсь под крыльями, что я проклинал под солнечным светом. |
| Out in the rain | В дождь |
| You can break me and take me away | Ты можешь сломить меня и забрать прочь |
| On wings of fury | На крыльях ярости. |
| | |
| Live your tragic comedy | Проживай свою трагикомедию, |
| I'm the poison in your veins | Я — яд в твоих венах. |
| Circumspection, vanity | Осторожность, тщеславие... |
| You give all they can take | Ты дашь им всё, что они могут забрать. |
| | |
| I am fury, I am fire, I'm the worm inside | Я — ярость, я — огонь, я — червь внутри, |
| Deliver you from self-denial tonight | Который избавит тебя от самоотречения этим вечером. |
| | |
| When temperance is bleeding you dry I'm inside | Когда воздержание иссушает тебя, я внутри. |
| | |
| And out in the rain | И под дождем |
| I'll hide under wings I'd curse in sunlight | Я укроюсь под крыльями, что я проклинал под солнечным светом. |
| Out in the rain | В дождь |
| You can break me and take me away | Ты можешь сломить меня и забрать прочь |
| On wings of fury | На крыльях ярости. |
| | |
| Who do you think you are | Кем ты себя возомнил, |
| To tell me what to say | Чтобы диктовать мне, что сказать? |
| Who do you think you are | Кем ты себя возомнил, |
| To tell me what to play | Чтобы говорить мне, во что играть |
| And what not to break | И что не ломать? |
| | |
| And out in the rain | И под дождем |
| I'll hide under wings I'd curse in sunlight | Я укроюсь под крыльями, что я проклинал под солнечным светом. |
| Out in the rain | В дождь |
| You can break me and take me away | Ты можешь сломить меня и забрать прочь |
| On wings of fury | На крыльях ярости. |
| | |