Перевод текста песни The Headless Waltz - Aurelio Voltaire

The Headless Waltz - Aurelio Voltaire
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Headless Waltz, исполнителя - Aurelio Voltaire. Песня из альбома Almost Human, в жанре Электроника
Дата выпуска: 30.05.2000
Лейбл звукозаписи: Projekt
Язык песни: Английский

The Headless Waltz

(оригинал)

Вальс без головы

(перевод на русский)
As above, so below, place your betsЧто вверху, то и внизу, делайте свои ставки:
Which way the head will rollВ какую сторону покатится голова?
Made in your image, we are at leastСозданные по твоему подобию, мы по крайней мере
As twisted and mean as theeТакие же сумасшедшие и злые, как ты.
'Fore your eyes, what a curious siteУ тебя перед глазами такое занимательное зрелище:
Your children have turned on youТвои дети ополчились на тебя,
And you say, you don't sleep well at nightИ ты говоришь, что плохо спишь по ночам,
Well, we'll take care of that for youЧто ж, мы позаботимся об этом за тебя.
--
Belle Marie AntoinetteКрасавица Мария Антуанетта,*
Love the pearlsЛюбишь жемчуга?
They'll make a great tourniquetОни станут прекрасным кровеостанавливающим жгутом.
Never did as you should and you claimТы никогда не поступала, как должна была, и утверждала,
It was all for our very own goodЧто это было для нашего собственного блага.
'Twas a lie, a magnificent lieЭто было ложью, великолепной ложью,
Now, your subjects have turned on youТеперь твои подданные обернулись против тебя
And you claim you had lots on your mindИ ты заявляешь, что у тебя много всего на уме,
Well, we'll take care of that for youЧто ж, мы позаботимся об этом за тебя.
--
Get that damn thing off her neckУберите эту проклятую штуку с ее шеи.
I'm the head of the board now I'm bored of her headЯ теперь глава правительства**, и я устал от ее головы.
Sharpen up the blade, boys.Точите лезвие, мальчики.
What are you waiting for?Чего вы ждете?
Here's where we all get ahead!Вот здесь мы все пойдем вперед!
Wipe that damn smile off your faceУбери эту проклятую улыбку со своего лица,
Or we'll lop it off clean with our new guillotineИначе мы отрежем ее с нашей новой гильотиной.
Sharpen up the blade boys, what are you waiting for?Точите клинки, мальчики, чего вы ждете?
Here's where we all get ahead!Вот здесь мы все пойдем вперед!
--
All my troubles, all my painВсе мои проблемы, вся моя боль,
Stems from this thing that you call a "brain"Берут начало в том, что ты называешь «мозгом».
Be my guest, sever me from the source of all my agonyБудь моим гостем, раздели меня с источником моей агонии.
What a shame, I've forgotten my nameКак стыдно, я забыл свое имя
Without the use of my brain andБез использования своего мозга и
My, bet I'll sleep well tonightГотов поспорить, я буду спать сегодня хорошо
Without this head of mineБез этой своей головы.
--
Get this damn thing off my neckУберите эту проклятую штуку с моей шеи.
I'm the head of the board now I'm bored of my headЯ теперь глава правительства, и я устал от своей головы.
Sharpen up the blade, boysТочите лезвие, мальчики.
What are you waiting for?Чего вы ждете?
Here's where we all get ahead!Вот здесь мы все пойдем вперед!
Wipe that damn smile off your faceУбери эту проклятую улыбку со своего лица,
Or we'll lop it off clean with our new guillotineИначе мы отрежем ее с нашей новой гильотиной.
Sharpen up the blade, boysТочите клинки, мальчики.
Bells are now tolling, soon heads will be rollingЗвонят колокола, скоро покатятся головы.
--
Please Sir, for me, Sir,Пожалуйста, господин, ради меня, господин,
Won't you see if you see, Sir?Вы не посмотрите, если Вы способны видеть, господин?
Oh dear, I dreadО, Боже, я боюсь,
I seem to have lost my headЯ, похоже, потерял свою голову.
I think I left it aboutЯ думаю, я оставил ее где-то поблизости,
It fell to the groundОна упала на землю,
And I kicked it aroundИ я пнул ее куда-то.
Has anyone seen, no need to be mean,Кто-нибудь видел ее, не буду скромничать,
My bloody, fat, ugly head?Мою кровавую, жирную, уродливую голову?
Please Miss, for me, Sis,Пожалуйста, госпожа, ради меня, сестричка,
Won't you see if you see, SisВы не видели, если видели, сестра?
It's got black hairУ нее черные волосы,
And it's kickin' about in the squareИ она где-то в районе площади,
I'm really not totally sure butЯ не совсем уверен, но
I think that it might have rolled into the sewer.Я думаю, она могла закатиться в канализацию.
Has anyone seen, no need to be mean,Кто-нибудь видел ее, не буду скромничать,
My bloody, fat, ugly head?Мою кровавую, жирную, уродливую голову?
--

The Headless Waltz

(оригинал)
As above, so below, place your bets
Which way the head will roll
Made in your image we are at least
As twisted and mean as thee
'Fore your eyes, what a curious sight
Your children have turned on you
And you say, you don’t sleep well at night
Well, we’ll take care of that for you
Belle Marie Antoinette
«Love the pearls!»
They’ll make a great tourniquet
Never did as you should and you claim
It was all for our very own good
'Twas a lie, a magnificent lie
Now, your subjects have turned on you
And you claim you have lots on your mind
Well, we’ll take care of that for you
Get that damn thing off the neck
I’m the head of the board now I’m bored of her head
Sharpen up the blade boys, what are you waiting for?
Here’s where we all get ahead!
Wipe that damn smile off your face
Or we’ll lop it off clean with our new guillotine
Sharpen up the blade boys, what are you waiting for?
Here’s where we all get ahead!
All my troubles, all my pain
Stems from this thing that you call a «brain»
Be my guest, sever me from the source
Of all my agony
What a shame, I’ve forgotten my name
Without the use of my brain and
«My, bet I’ll sleep well tonight!»
Without this head of mine
Get this damn thing off my neck
I’m the head of the board now I’m bored of my head
Sharpen up the blade boys, what are you waiting for?
Here’s where we all get ahead!
Wipe that damn smile off your face
Or we’ll lop it off clean with our new guillotine
Sharpen up the blade boys
Bells are now tolling, soon heads will be rolling
Please Sir, for me, Sir,
Won’t you see if you see, Sir?
Oh dear, I dread
I seem to have lost my head
I think I left it about
It fell to the ground
And I kicked it around
Has anyone seen, no need to be mean,
My bloody, fat, ugly head?
Please Miss, for me, Sis,
Won’t you see if you see, Sis
It’s got black hair
And it’s kickin' about in the square
I’m really not totally sure but
I think that it might have rolled into the sewer.
Has anyone seen, no need to be mean,
My bloody, fat, ugly head?

Вальс без головы

(перевод)
Как вверху, так и внизу, делайте ставки
В какую сторону покатится голова
Сделано по вашему образу мы как минимум
Извращенный и подлый, как ты
'Перед твоими глазами, какое любопытное зрелище
Ваши дети отвернулись от вас
А вы говорите, что плохо спите по ночам
Что ж, мы позаботимся об этом за вас
Белль Мария Антуанетта
«Люблю жемчуг!»
Из них получится отличный жгут
Никогда не делал так, как должен, и вы утверждаете
Все это было для нашего же блага
Это была ложь, великолепная ложь
Теперь ваши подданные отвернулись от вас.
И вы утверждаете, что у вас много мыслей
Что ж, мы позаботимся об этом за вас
Сними эту чертову штуку с шеи
Я глава правления, теперь мне надоела ее голова
Наточите лезвия, мальчики, чего вы ждете?
Вот где мы все впереди!
Сотри эту чертову улыбку со своего лица
Или мы отрежем его начисто с помощью нашей новой гильотины.
Наточите лезвия, мальчики, чего вы ждете?
Вот где мы все впереди!
Все мои проблемы, вся моя боль
Происходит из того, что вы называете «мозгом».
Будь моим гостем, отдели меня от источника
Из всей моей агонии
Какой позор, я забыл свое имя
Без использования моего мозга и
«Мой, держу пари, я буду спать спокойно сегодня ночью!»
Без этой моей головы
Убери эту чертову штуку с моей шеи
Я глава правления, теперь мне надоела моя голова
Наточите лезвия, мальчики, чего вы ждете?
Вот где мы все впереди!
Сотри эту чертову улыбку со своего лица
Или мы отрежем его начисто с помощью нашей новой гильотины.
Затачивайте лезвия, мальчики
Сейчас звонят колокола, скоро покатятся головы
Пожалуйста, сэр, для меня, сэр,
Разве вы не видите, если видите, сэр?
О боже, я боюсь
Я, кажется, потерял голову
Я думаю, что оставил это о
Он упал на землю
И я пнул его
Кто-нибудь видел, не надо злиться,
Моя окровавленная, толстая, уродливая голова?
Пожалуйста, мисс, для меня, сестренка,
Разве ты не увидишь, если увидишь, сестренка
У него черные волосы
И это на площади
Я действительно не совсем уверен, но
Я думаю, что он мог скатиться в канализацию.
Кто-нибудь видел, не надо злиться,
Моя окровавленная, толстая, уродливая голова?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Night 2000
Land of the Dead 2007
When You're Evil 1998
Leaves in the Stream ft. Alissa White-Gluz 2017
Zombie Prostitute 2007
The Projectionist 2017
The Vampire Club 2002
Almost Human 2000
Day of the Dead 2007
Ex Lover's Lover 1998
Cannibal Buffet 2007
Dead Girls 2000
Goodnight Demonslayer 2004
I'm Sorry 2002
Ravens Land 1998
Snakes 1998
The Ones Who've Hurt You 2017
Dead 2007
Feathery Wings 2000
God Thinks 2000

Тексты песен исполнителя: Aurelio Voltaire