| You, there on the bridge
| Ты, там на мосту
|
| Where’ve you been, what’s your name?
| Где ты был, как тебя зовут?
|
| And you, there on the wall
| А ты там на стене
|
| Where will you go to, once you fall?
| Куда вы пойдете, когда упадете?
|
| You, lost at sea
| Ты, потерянный в море
|
| Do you need me, do you need directions?
| Я тебе нужен, тебе нужны указания?
|
| Hey, put down the gun
| Эй, опусти пистолет
|
| What are you thinking?
| Что ты думаешь?
|
| You were someone’s son
| Ты был чьим-то сыном
|
| The taste of tears
| Вкус слез
|
| The sting of pain
| Жало боли
|
| The smell of fear
| Запах страха
|
| The sounds of crying, oh
| Звуки плача, о
|
| A long, long time ago, I fell to this place
| Давным-давно я попал в это место
|
| From another dimension
| Из другого измерения
|
| And thrust amongst the beasts
| И толкнул среди зверей
|
| And the way they behave, it borders on dementia
| И то, как они себя ведут, граничит с деменцией
|
| Now through all these years
| Теперь через все эти годы
|
| I can barely take it
| я едва могу это вынести
|
| I don’t think I can make it
| Я не думаю, что смогу это сделать
|
| Take me away from here
| Забери меня отсюда
|
| I want to go home
| Я хочу домой
|
| I’m so sick and tired of
| Я так устал от
|
| The taste of tears
| Вкус слез
|
| The sting of pain
| Жало боли
|
| The smell of fear
| Запах страха
|
| The sounds of crying, oh
| Звуки плача, о
|
| As you’re standing at the edge of your life
| Когда вы стоите на краю своей жизни
|
| What do you remember?
| Что ты помнишь?
|
| Was it all you wanted?
| Это все, что вы хотели?
|
| I’m trying to earn a set of feathery wings
| Я пытаюсь заработать набор пернатых крыльев
|
| I wish I could protect you here
| Хотел бы я защитить тебя здесь
|
| Oh, please don’t cry, now, smile
| О, пожалуйста, не плачь, сейчас улыбнись
|
| As you’re standing at the edge of your life
| Когда вы стоите на краю своей жизни
|
| Your troubles are over
| Ваши проблемы закончились
|
| Mine are just beginning
| Мои только начинают
|
| I’m trying to earn a set of feathery wings
| Я пытаюсь заработать набор пернатых крыльев
|
| To take me away from here
| Чтобы забрать меня отсюда
|
| It’s me you leave behind
| Это меня ты оставляешь позади
|
| Oh, if only I could have been there
| О, если бы я только мог быть там
|
| I’d be a hand for the sinking
| Я был бы рукой для тонущего
|
| If only I could have been there
| Если бы я только мог быть там
|
| I’d be a prayer for the dying
| Я был бы молитвой за умирающих
|
| See the pain etched in my face
| Смотри, как боль отразилась на моем лице.
|
| Oh, I’m so sick and tired of
| О, я так устал от
|
| The taste of tears
| Вкус слез
|
| The sting of pain
| Жало боли
|
| The smell of fear
| Запах страха
|
| The sounds of crying, oh
| Звуки плача, о
|
| As you’re standing at the edge of your life
| Когда вы стоите на краю своей жизни
|
| What do you remember?
| Что ты помнишь?
|
| Was it all you wanted?
| Это все, что вы хотели?
|
| I’m trying to earn a set of feathery wings
| Я пытаюсь заработать набор пернатых крыльев
|
| I wish I could protect you here
| Хотел бы я защитить тебя здесь
|
| Oh, please don’t cry, now, smile
| О, пожалуйста, не плачь, сейчас улыбнись
|
| As you’re standing at the edge of your life
| Когда вы стоите на краю своей жизни
|
| Your troubles are over
| Ваши проблемы закончились
|
| Mine are just beginning
| Мои только начинают
|
| I’m trying to earn a set of feathery wings
| Я пытаюсь заработать набор пернатых крыльев
|
| To take me away from here
| Чтобы забрать меня отсюда
|
| It’s me you leave--
| Это я, ты уходишь--
|
| You’re gone from here
| Ты ушел отсюда
|
| Don’t leave from here
| Не уходи отсюда
|
| Don’t leave me here
| Не оставляй меня здесь
|
| I hate it here
| Я ненавижу это здесь
|
| You’re gone from here
| Ты ушел отсюда
|
| Don’t leave me here
| Не оставляй меня здесь
|
| I need you here
| Ты мне нужен здесь
|
| I need to see you smile | Мне нужно видеть твою улыбку |