| The hymns and the lies
| Гимны и ложь
|
| And the things that they did
| И то, что они сделали
|
| Have created a rift in your heart
| Создали трещину в вашем сердце
|
| And it’s too wide to spend
| И это слишком широко, чтобы тратить
|
| I am only one man
| Я всего лишь один человек
|
| And my efforts have torn us apart
| И мои усилия разлучили нас
|
| I gave you all that a lover could give
| Я дал тебе все, что может дать любовник
|
| And yet you couldn’t let me inside
| И все же ты не мог впустить меня внутрь
|
| You said that you care
| Вы сказали, что вам не все равно
|
| That the feelings were there
| Что чувства были там
|
| But behind a wall where they hide
| Но за стеной, где они прячутся
|
| And I don’t know what more I could have done
| И я не знаю, что еще я мог бы сделать
|
| To heal your heart
| Чтобы исцелить ваше сердце
|
| I want to hurt the ones who’ve hurt you
| Я хочу навредить тем, кто причинил тебе боль
|
| I want to really make them pay
| Я действительно хочу заставить их заплатить
|
| I want to hurt the ones who’ve hurt you
| Я хочу навредить тем, кто причинил тебе боль
|
| For stealing our chance at love away
| За то, что украли наш шанс на любовь
|
| I gave you a ring and I wrote you a song
| Я дал тебе кольцо и написал тебе песню
|
| And I tattoo’d your heart on my hand
| И я вытатуировал твое сердце на руке
|
| And then I looked in your eyes
| А потом я посмотрел в твои глаза
|
| And hoped for a sign
| И надеялся на знак
|
| That you loved your man
| Что ты любила своего мужчину
|
| I sang of our love
| Я пел о нашей любви
|
| From the tops of the trees
| С вершин деревьев
|
| And I wrote both our names in the sky
| И я написал оба наших имени в небе
|
| Yet on the face of a brook
| Но на лице ручья
|
| You advanced all the rooks
| Вы выдвинули все ладьи
|
| Yet you left your king to die
| Но ты оставил своего короля умирать
|
| And I don’t know what more I could have done
| И я не знаю, что еще я мог бы сделать
|
| To heal your heart
| Чтобы исцелить ваше сердце
|
| I want to hurt the ones who’ve hurt you
| Я хочу навредить тем, кто причинил тебе боль
|
| I want to really make them pay
| Я действительно хочу заставить их заплатить
|
| I want to hurt the ones who’ve hurt you
| Я хочу навредить тем, кто причинил тебе боль
|
| For stealing our chance at love away
| За то, что украли наш шанс на любовь
|
| I want to hurt the ones who’ve hurt you
| Я хочу навредить тем, кто причинил тебе боль
|
| I want to dearly make them pay
| Я хочу дорого заставить их заплатить
|
| I want to hurt the ones who’ve hurt you
| Я хочу навредить тем, кто причинил тебе боль
|
| For stealing our chance at love away
| За то, что украли наш шанс на любовь
|
| So I suppose this is really goodbye
| Так что я полагаю, что это действительно до свидания
|
| God I hope that you saw how I tried
| Боже, надеюсь, ты видел, как я пытался
|
| And I envy the man, who’ll be holding your hand
| И я завидую мужчине, который будет держать тебя за руку
|
| On that day your demons die
| В тот день твои демоны умрут
|
| I wish you all that love has to give
| Я желаю тебе всего, что может дать любовь
|
| It’s around you just all of the time
| Это вокруг вас все время
|
| Cause love is a thing
| Потому что любовь - это вещь
|
| Like a bird on the wing
| Как птица на крыле
|
| Once you break that cage inside
| Как только вы сломаете эту клетку внутри
|
| And I don’t know what more I could have done
| И я не знаю, что еще я мог бы сделать
|
| To heal your heart
| Чтобы исцелить ваше сердце
|
| I want to hurt the ones who’ve hurt you
| Я хочу навредить тем, кто причинил тебе боль
|
| I want to really make them pay
| Я действительно хочу заставить их заплатить
|
| I want to hurt the ones who’ve hurt you
| Я хочу навредить тем, кто причинил тебе боль
|
| For stealing our chance at love away
| За то, что украли наш шанс на любовь
|
| I want to hurt the ones who’ve hurt you
| Я хочу навредить тем, кто причинил тебе боль
|
| I want to kill them with a rage
| Я хочу убить их в ярости
|
| I want to hurt the ones who’ve hurt you
| Я хочу навредить тем, кто причинил тебе боль
|
| For making you this way | За то, что сделал тебя таким |