| What did I ever do to you | Что я такого сделал тебе, |
| That you should treat me this way? | Что так обращаешься со мной? |
| Is it really such a crime | Неужели это такое преступление |
| For an angel to speak his mind? | Для ангела — высказать свое мнение? |
| In time I'll try to shed some light | В свое время я постараюсь пролить немного света. |
| If I were a big boy I wouldn't cry | Если бы я был большим мальчиком, я бы не заплакал. |
| But since I'm not a big boy I'll have to cry | Но раз я не большой мальчик, я буду плакать. |
| - | - |
| What did I ever do so wrong | Что я сделал не так, |
| That you should cast me from grace | Если впал в твою немилость? |
| Though I love to rule in hell here | Хоть я и люблю править здесь, в аду, |
| How I miss the taste of heaven | Как я скучаю по вкусу небес, |
| Its soft and cool embrace | Его мягким и прохладным объятиям!.. |
| If i were a big boy I wouldn't cry | Если бы я был большим мальчиком, я бы не заплакал. |
| But since I'm not a big boy | Но раз я не большой мальчик, |
| I'll have to close my eyes | Мне придется закрыть глаза |
| And picture what it's like | И представить, как это. |
| - | - |
| I'm just like you | Я совсем как ты: |
| Im made by him | Я создан им, |
| Despised by they | Презренный ими. |
| I'm almost me | Я почти я, |
| I'm nearly human look at me | Я практически человек, взгляни на меня, |
| I'm almost a human being | Я почти человеческое существо. |
| I'm just like you | Я совсем как ты: |
| Made by him | Я создан им, |
| Despised by they | Презренный ими. |
| I'm almost me | Я почти я, |
| I'm nearly human | Я почти человек. |
| Pity me I'm almost a human being | Пожалей меня, я почти человеческое существо. |
| - | - |
| I still remember your light | Я все еще помню твой свет: |
| It was streaming down | Он струился вниз, |
| And burning out my eyes | Сжигая мои глаза. |
| If I were a big boy I wouldn't cry | Если бы я был большим мальчиком, я бы не заплакал. |
| But since I'm not a big boy | Но раз я не большой мальчик, |
| I'll have to close my eyes | Мне придется закрыть глаза |
| And picture what it's like | И представить, как это. |
| - | - |
| I'm just like you | Я совсем как ты: |
| Im made by him | Я создан им, |
| Despised by they | Презренный ими. |
| I'm almost me | Я почти я, |
| I'm nearly human look at me | Я практически человек, взгляни на меня, |
| I'm almost a human being | Я почти человеческое существо. |
| - | - |
| These tears are real | Эти слёзы настоящие. |
| I'm jealousy I'm spite and hate | Я ревность, я злость и ненависть, |
| To the core I'm mean | Я подлый до мозга костей. |
| I'm nearly human look at me | Я практически человек, взгляни на меня. |
| I'm almost a human being | Я почти человеческое существо, |
| I'm just like you | Я совсем как ты, |
| Better than he | Лучше, чем он. |
| To hell with they | К черту их всех! |
| I'm almost me | Я почти я, |
| I'm nearly human | Я почти человек. |
| Pity me I'm almost a human being | Пожалей меня, я почти человеческое существо. |
| - | - |
| Don't touch me | Не касайся меня, |
| I couldn't bear the thought of it now | Сейчас мне невыносима даже мысль об этом. |
| Don't touch me | Не касайся меня, |
| I couldn't bear the strength | Я бы не выдержал этого напряжения. |
| Don't touch me | Не касайся меня, |
| I couldn't bear the thought of it now | Сейчас мне невыносима даже мысль об этом. |
| Touch me touch me touch me | Коснись меня, коснись меня, коснись меня... |
| Don't touch me touch me touch me | Не касайся меня, не касайся меня, не касайся меня... |