Перевод текста песни Brains! (From The Grim Adventures of Billy and Mandy) - Aurelio Voltaire

Brains! (From The Grim Adventures of Billy and Mandy) - Aurelio Voltaire
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Brains! (From The Grim Adventures of Billy and Mandy), исполнителя - Aurelio Voltaire.
Дата выпуска: 29.11.2010
Язык песни: Английский

Brains! (From The Grim Adventures of Billy and Mandy)

(оригинал)
«Well hello there little boy.
Now don’t be shy.
Step right up, I’m a reasonable guy.
Don’t be frightened by the look in my eye.
I’m just your average evil meteor from outta the sky.
Well, I’m just a little shy and scared in this place
I’m just a fish outaa water from outer space
You can see that the trip has left me tired and drained
So why don’t you be a pal…
And bring me some BRAINS!
Go down to your neighbor’s place
See the dull expression on his face
you’d be doing him a favor if you brought him to me He’s not using his brain he’s just watching TV!
Go down to Mr. McGee’s
He hasn’t had a thought since '43.
His brain is the portrait of atrophy.
He ain’t using it, why not give it to me?
BRAINS, BRAINS, I won’t lie,
I’ll drink their (her) brains 'til they’re zombified.
Sure they (she) might think it’s deranged
But they (she)won't give it a thought
Once I’ve eaten their (her) brain.
BRAINS, BRAINS, It’s okay.
It’s not a matter if it isn’t gray,
And if at first they (she) think (s) it’s strange,
They (she)won't think twice
If they (she)don't have a brain!
Go down to the Wonton shop,
My fortune cookie says that I just can’t stop
I’ll suck the noodle right out of their heads
And half an hour later, I’m hungry again!
Creep into the donut shop
Sneak in tip-toe past the cop.
Pick me up a cruller and a cupful of tea.
And any other sweetbreads you happen to see.
Brains, Brains, I love em, I need um…
My tummy jumps for joy when I eat um.
Big ones, fat ones, short ones, tall ones,
They’re so delectable, especially the small ones.
No time to cook em in a skillet.
My belly’s rumblin', I got a need to fill it.
I don’t fry em, the heat will only shrink em,
i’ll just grab my self a straw and drink em!!!
Now you’ve been swell to go around
And bring me every single brain in town
But with all these brains, I can’t help but think
That there isn’t one left out there to drink.
Fess up boy, come on, Heck!
Is there someone that you’re trying to protect?
Bring her down here to meet her end
And i promise I’ll be your bestest friend.
BRAIN…
Bring me her Brain…
BRING ME HER BRAIN!!!
Mwahahahahaaaaaaaaaaaaaaaaaa!"

Мозги! (Из Мрачных приключений Билли и Мэнди)

(перевод)
«Ну привет, маленький мальчик.
Теперь не стесняйтесь.
Шаг вперед, я разумный парень.
Не пугайтесь взгляда в моих глазах.
Я всего лишь обычный злой метеор, слетевший с неба.
Ну, я просто немного застенчив и напуган в этом месте
Я просто рыба из космоса
Вы можете видеть, что поездка оставила меня усталым и истощенным
Так почему бы тебе не стать другом…
И принеси мне немного МОЗГОВ!
Спуститесь к соседу
Посмотрите на унылое выражение его лица
вы бы сделали ему одолжение, если бы привели его ко мне. Он не использует свои мозги, он просто смотрит телевизор!
Спуститесь к мистеру МакГи
У него не было мыслей с 43 года.
Его мозг — портрет атрофии.
Он не использует его, почему бы не дать его мне?
МОЗГИ, МОЗГИ, врать не буду,
Я выпью их (её) мозги, пока они не зомбируются.
Конечно, они (она) могут подумать, что это ненормально
Но они (она) не придадут этому значения
Однажды я съел их (ее) мозг.
МОЗГИ, МОЗГИ, все в порядке.
Не беда, если не серый,
И если сначала им (ей) кажется (ей) это странным,
Они (она) не будут думать дважды
Если у них (у нее) нет мозгов!
Спуститесь в магазин Wonton,
Мое печенье с предсказанием говорит, что я просто не могу остановиться
Я высосу лапшу прямо из их голов
А через полчаса я снова проголодался!
Ползти в магазин пончиков
Прокрадитесь на цыпочках мимо полицейского.
Принеси мне крулер и чашку чая.
И любые другие сладости, которые вы случайно увидите.
Мозги, Мозги, я люблю их, мне нужно гм ...
Мой живот подпрыгивает от радости, когда я ем.
Большие, толстые, короткие, высокие,
Они такие восхитительные, особенно маленькие.
Нет времени готовить их на сковороде.
Мой живот урчит, мне нужно его наполнить.
Я их не жарю, от жары они только съеживаются,
я просто возьму соломинку и выпью их!!!
Теперь вы были хороши, чтобы ходить
И принеси мне каждый мозг в городе
Но со всеми этими мозгами я не могу не думать
Что некому пить.
Признавайся, мальчик, давай, Черт!
Есть ли кто-то, кого вы пытаетесь защитить?
Приведи ее сюда, чтобы встретить ее конец
И я обещаю, что буду твоим лучшим другом.
МОЗГ…
Принеси мне ее мозг…
ПРИНЕСИТЕ МНЕ ЕЕ МОЗГ!!!
MwahahahahaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaA!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Night 2000
Land of the Dead 2007
When You're Evil 1998
Leaves in the Stream ft. Alissa White-Gluz 2017
Zombie Prostitute 2007
The Projectionist 2017
The Vampire Club 2002
The Headless Waltz 2000
Almost Human 2000
Day of the Dead 2007
Ex Lover's Lover 1998
Cannibal Buffet 2007
Dead Girls 2000
Goodnight Demonslayer 2004
I'm Sorry 2002
Ravens Land 1998
Snakes 1998
The Ones Who've Hurt You 2017
Dead 2007
Feathery Wings 2000

Тексты песен исполнителя: Aurelio Voltaire