| I parked on a vacant road
| Я припарковался на пустой дороге
|
| To get away from people and watch the planes approach
| Чтобы уйти от людей и смотреть, как приближаются самолеты
|
| Turn the music down, put the windows low
| Выключите музыку, опустите окна
|
| Turn the headlights off, but let the dashboard glow
| Выключите фары, но пусть приборная панель светится
|
| I try not to reminisce
| Я стараюсь не вспоминать
|
| 'Cause many of these memories ain’t got no kind of benefits
| Потому что многие из этих воспоминаний не имеют никакой пользы
|
| It’s the same old lick, you can paint the bricks
| Это тот же старый лизун, вы можете красить кирпичи
|
| But your face is just a way to decorate your shit
| Но твое лицо - это просто способ украсить свое дерьмо.
|
| I’m the motherfuckin' man when I’m standing in it
| Я ублюдок, когда я стою в нем
|
| 'Cause I don’t know how to swim, but I project the image
| Потому что я не умею плавать, но я проецирую образ
|
| That I’mma go all in, got it under control
| Что я пойду ва-банк, все под контролем
|
| Until I grow my fins I’m still plugging my nose
| Пока я не отрасту плавники, я все еще затыкаю нос
|
| No surprise, stolen by the tide
| Неудивительно, украдено приливом
|
| You can close your eyes but the hopes stay alive
| Вы можете закрыть глаза, но надежды остаются в живых
|
| And the crow gonna fly
| И ворона полетит
|
| And the dope gets sold, n' other than that
| И дурь продается, кроме этого
|
| There’s really not much to know
| На самом деле мало что нужно знать
|
| Don’t cut this rose
| Не срезайте эту розу
|
| This lonely rose
| Эта одинокая роза
|
| With thorns to show
| С шипами, чтобы показать
|
| It grows alone
| Он растет один
|
| Too hard to hold
| Слишком трудно держать
|
| This lonely rose
| Эта одинокая роза
|
| With thorns to show
| С шипами, чтобы показать
|
| It grows alone
| Он растет один
|
| Too hard to hold
| Слишком трудно держать
|
| Quick to tell you that she don’t need a man
| Быстро сказать вам, что ей не нужен мужчина
|
| From what I’ve seen I completely understand
| Из того, что я видел, я полностью понимаю
|
| Can’t stand a cat that try to make demands
| Терпеть не могу кошку, которая пытается предъявлять требования
|
| Plus her man said he sick of bringing beach to the sand
| Плюс ее мужчина сказал, что ему надоело превращать пляж в песок
|
| Quickly sinking in the holiest boat
| Быстро тонет в самой святой лодке
|
| Figured he might as well drink just to keep it afloat
| Подумал, что он может пить, просто чтобы держаться на плаву.
|
| Nope, when small things end up being gigantic
| Нет, когда маленькие вещи становятся гигантскими
|
| Relationships go the way of the Titanic
| Отношения идут по пути Титаника
|
| Why panic? | Почему паника? |
| Have some fun while it last
| Развлекайтесь, пока это длится
|
| Be happy that you even had a spot on the cast
| Радуйся, что у тебя даже было место в актерском составе
|
| She hard to keep 'cause she know what men about
| Ее трудно удержать, потому что она знает, о чем мужчины.
|
| It just took you too long before you figured it out (Huh)
| Просто тебе потребовалось слишком много времени, прежде чем ты это понял (Ха)
|
| Moving fast don’t mean it won’t end quick
| Быстрое движение не означает, что это не закончится быстро
|
| Why put your toes in when you can skinny dip?
| Зачем вставлять пальцы ног, если можно окунуться нагишом?
|
| Remember when you’re with the prettiest chick
| Помните, когда вы с самой красивой цыпочкой
|
| There’s another man that’s sick of putting up with her shit
| Есть еще один мужчина, которому надоело мириться с ее дерьмом
|
| This lonely rose
| Эта одинокая роза
|
| With thorns to show
| С шипами, чтобы показать
|
| It grows alone
| Он растет один
|
| Too hard to hold
| Слишком трудно держать
|
| This lonely rose
| Эта одинокая роза
|
| With thorns to show
| С шипами, чтобы показать
|
| It grows alone
| Он растет один
|
| Too hard to hold
| Слишком трудно держать
|
| There is a temperamental magic in the key of love and war
| В ключе любви и войны есть темпераментная магия
|
| It go «Nothing up his sleeve, not even a fucking arm»
| Это идет «Ничего в рукаве, даже чертовой руки»
|
| Body ain’t a temple if it’s disassembled parts
| Тело не храм, если оно разобрано на части
|
| Allocated into separate level warps and divorced
| Выделены в отдельные уровни деформации и разведены
|
| Tell tents severing up pell-mell dash melting
| Скажите, что палатки разрываются, беспорядочно тает тире
|
| Squeegee in his post to a cheesecloth silk screen evenly
| Равномерно шваброй в пост на марле шелкографией
|
| East coast tilt kings raised by servals
| Короли тильта восточного побережья, выращенные сервалами
|
| Pacing up the grape vine nervous
| Нервничать по виноградной лозе
|
| Poke jarred brain matter adequately curious
| Тыкать встряску мозгового вещества достаточно любопытно
|
| Pick a perfect patsy, herd ‘em back into the turnip truck
| Выбери идеальную проститутку, загони их обратно в грузовик с репой
|
| Where a high arch pose as the nobles
| Где высокая арка изображает дворян
|
| Fine yeti fur with a dire prognosis
| Прекрасный мех йети с плохим прогнозом
|
| He prefer to mire with the openly grotesque
| Он предпочитает погрязнуть в откровенно гротескном
|
| Opening a cold discotheque coat check
| Открытие гардероба на холодной дискотеке
|
| Oh my low-tech bolt neck, go time, no myth
| О, моя низкотехнологичная болтовая шея, время идти, не миф
|
| I’m a slow death goldmine
| Я золотая жила медленной смерти
|
| This lonely rose
| Эта одинокая роза
|
| With thorns to show
| С шипами, чтобы показать
|
| It grows alone
| Он растет один
|
| Too hard to hold
| Слишком трудно держать
|
| This lonely rose
| Эта одинокая роза
|
| With thorns to show
| С шипами, чтобы показать
|
| It grows alone
| Он растет один
|
| Too hard to hold
| Слишком трудно держать
|
| Too hard to hold… | Слишком трудно удержать… |