Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Love Each Other, исполнителя - ATMOSPHERE. Песня из альбома Whenever, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 12.12.2019
Лейбл звукозаписи: Rhymesayers Entertainment
Язык песни: Английский
Love Each Other(оригинал) | Любить друг друга(перевод на русский) |
[Chorus: 2x] | [Припев: 2x] |
And if we knew each other | И если бы мы знали друг друга, |
Maybe we would love each other | Может, мы бы любили друг друга? |
Or maybe we should wanna run far away | Или, может, нам понадобилось бы разбежаться как можно дальше, |
To find a place the other could never discover | Чтобы каждому найти место, которое другой никогда не смог бы обнаружить? |
- | - |
[Verse 1:] | [Куплет 1:] |
And if I was your lover | Если бы я был твоим любимым, |
Would you let yourself suffer? | Ты бы позволила себе страдать? |
Should you ever have to give another second thought | Стала бы ты еще хоть раз задумываться о том, |
To whether or not you could discover somethin' better off? | Что могла бы найти кого-то лучше? |
But if it turns out I was the right one | Но если окажется, что я был тем самым |
Would you return to work this out like, "Hi, Sean"? | Ты бы вернулась ко мне, чтобы все исправить и сказать: "Привет, Шон"? |
I should remind you, I'm just one fish | Напомню, я просто капля в море, |
There's an ocean full, you could take your pick | Оно наполнено до краев, делай свой выбор, |
And don't forget to take some pics and if I'm just a Band-Aid | И не забудь сделать несколько снимков. А если я для тебя просто "жилетка" на какое-то время, |
Would it be considered bad taste | Будет ли считаться дурным тоном, |
If we should decide to let the ship set sail? | Если мы решим спустить на воду корабль наших отношений? |
It could be the destination that's destined to fail | Ведь этому маршруту может быть не суждено достичь пункта назначения. |
And if I was a poor choice | И если бы я был не тем самым, |
When I made noise, would you hear me in your voice? | То ты бы услышала меня в своём голосе, если бы я стал орать? |
Should we be concerned about the future of | Следует ли нам беспокоиться о будущем |
Or do you think that we can turn this into some mutual love? | Или же, по-твоему, у нас получится превратить это во взаимную любовь? |
- | - |
[Chorus: 2x] | [Припев: 2x] |
And if we knew each other | И если бы мы знали друг друга, |
Maybe we would love each other | Может, мы бы любили друг друга? |
Or maybe we should wanna run far away | Или, может, нам понадобилось бы разбежаться как можно дальше, |
To find a place the other could never discover | Чтобы каждому найти место, которое другой никогда не смог бы обнаружить? |
- | - |
[Verse 2:] | [Куплет 2:] |
If we was just acquaintances | Если бы мы были просто знакомыми, |
Would we still have this amazing sex? | Был бы у нас этот удивительный секс? |
Should we try to wake up and make some pancakes? | Стоило ли нам попытаться проснуться и приготовить блинчики? |
Could we find a way to combine our campaigns? | Смогли бы мы найти способ объединить наши "кампании"? |
If this was just a friendship | Если бы это была просто дружба, |
How would that be any different? | Могло бы все быть иначе? |
Should you be instigatin' my decision makin' | Должна ли ты подгонять меня к принятию решения, |
If it couldn't compliment the experience that you're chasin'? | Если оно не сможет принести тот опыт, за которым ты гоняешься? |
I gotta know if it's just a phase | Я должен знать: если это просто стадия в жизни, |
Would you put away the maze? | Ты бы убрала запутанность? |
I should get paid to feel this crazy | Мне нужно заиметь выгоду, чтобы осознать все это безумие. |
We could both raise the argument we both deserve a little change | Мы оба могли бы все обсудить, мы оба заслуживаем небольшого изменения. |
And if it's all the same to y'all | И если это все так же для тебя, |
Would you please step aside and let me take this fall? | Не могла бы ты отойти в сторону и позволить мне принять удар на себя? |
Should you still feel like you've got a case to prove | Чувствовала бы ты необходимость что-то кому-то доказать? |
You could tell everybody I'm afraid of you (Huh) | Могла бы сказать всем, что я испугался тебя . |
- | - |
[Chorus: 2x] | [Припев: 2x] |
And if we knew each other | И если бы мы знали друг друга, |
Maybe we would love each other | Может, мы бы любили друг друга? |
Or maybe we should wanna run far away | Или, может, нам понадобилось бы разбежаться как можно дальше, |
To find a place the other could never discover | Чтобы каждому найти место, которое другой никогда не смог бы обнаружить? |
- | - |
Love Each Other(оригинал) |
And if we knew each other |
Maybe we would love each other |
Or maybe we should wanna run far away |
To find a place the other could never discover |
And if we knew each other |
Maybe we would love each other |
Or maybe we should wanna run far away |
To find a place the other could never discover |
And if I was your lover |
Would you let yourself suffer? |
Should you ever have to give another second thought |
To whether or not you could discover somethin' better off? |
But if it turns out I was the right one |
Would you return to work this out like, «Hi, Sean»? |
I should remind you, I’m just one fish |
There’s an ocean full, you could take your pick |
And don’t forget to take some pics and if I’m just a Band-Aid |
Would it be considered bad taste |
If we should decide to let the ship set sail? |
It could be the destination that’s destined to fail |
And if I was a poor choice |
When I made noise, would you hear me in your voice? |
Should we be concerned about the future of |
Or do you think that we can turn this into some mutual love? |
And if we knew each other |
Maybe we would love each other |
Or maybe we should wanna run far away |
To find a place the other could never discover |
And if we knew each other |
Maybe we would love each other |
Or maybe we should wanna run far away |
To find a place the other could never discover |
If we was just acquaintances |
Would we still have this amazing sex? |
Should we try to wake up and make some pancakes? |
Could we find a way to combine our campaigns? |
If this was just a friendship |
How would that be any different? |
Should you be instigatin' my decision makin' |
If it couldn’t compliment the experience that you’re chasin'? |
I gotta know if it’s just a phase |
Would you put away the maze? |
I should get paid to feel this crazy |
We could both raise the argument we both deserve a little change |
And if it’s all the same to y’all |
Would you please step aside and let me take this fall? |
Should you still feel like you’ve got a case to prove |
You could tell everybody I’m afraid of you (Huh) |
And if we knew each other |
Maybe we would love each other |
Or maybe we should wanna run far away |
To find a place the other could never discover |
And if we knew each other |
Maybe we would love each other |
Or maybe we should wanna run far away |
To find a place the other could never discover |
Любите Друг Друга(перевод) |
И если бы мы знали друг друга |
Может быть, мы любили бы друг друга |
Или, может быть, мы должны хотеть убежать далеко |
Чтобы найти место, которое другой никогда не мог бы обнаружить |
И если бы мы знали друг друга |
Может быть, мы любили бы друг друга |
Или, может быть, мы должны хотеть убежать далеко |
Чтобы найти место, которое другой никогда не мог бы обнаружить |
И если бы я был твоим любовником |
Вы бы позволили себе страдать? |
Если вам когда-нибудь придется еще раз подумать |
Сможете ли вы найти что-нибудь получше? |
Но если окажется, что я был прав |
Вы бы вернулись, чтобы решить это, например: «Привет, Шон»? |
Я должен напомнить вам, что я всего лишь одна рыба |
Там полный океан, вы можете выбрать |
И не забудьте сделать несколько фотографий, и если я просто лейкопластырь |
Будет ли это считаться дурным вкусом |
Если мы решим отпустить корабль? |
Это может быть пункт назначения, которому суждено потерпеть неудачу |
И если бы я был плохим выбором |
Когда я шумел, ты слышал меня в своем голосе? |
Должны ли мы беспокоиться о будущем |
Или вы думаете, что мы можем превратить это во взаимную любовь? |
И если бы мы знали друг друга |
Может быть, мы любили бы друг друга |
Или, может быть, мы должны хотеть убежать далеко |
Чтобы найти место, которое другой никогда не мог бы обнаружить |
И если бы мы знали друг друга |
Может быть, мы любили бы друг друга |
Или, может быть, мы должны хотеть убежать далеко |
Чтобы найти место, которое другой никогда не мог бы обнаружить |
Если бы мы были просто знакомыми |
Будет ли у нас еще этот удивительный секс? |
Должны ли мы попытаться проснуться и приготовить блины? |
Можем ли мы найти способ объединить наши кампании? |
Если бы это была просто дружба |
Чем это отличается? |
Должны ли вы спровоцировать мое решение |
Если это не может дополнить опыт, который вы преследуете? |
Я должен знать, если это просто фаза |
Вы бы убрали лабиринт? |
Мне должны платить за то, чтобы я чувствовал себя таким сумасшедшим |
Мы оба могли бы выдвинуть аргумент, что мы оба заслуживаем небольшого изменения |
И если вам все равно |
Не могли бы вы отойти в сторону и позволить мне принять эту осень? |
Если вы все еще чувствуете, что у вас есть дело, чтобы доказать |
Ты мог бы сказать всем, что я тебя боюсь (Ха) |
И если бы мы знали друг друга |
Может быть, мы любили бы друг друга |
Или, может быть, мы должны хотеть убежать далеко |
Чтобы найти место, которое другой никогда не мог бы обнаружить |
И если бы мы знали друг друга |
Может быть, мы любили бы друг друга |
Или, может быть, мы должны хотеть убежать далеко |
Чтобы найти место, которое другой никогда не мог бы обнаружить |