| You know you fucked up, right?
| Ты знаешь, что ты облажался, да?
|
| Bye bye, wish you luck with life
| До свидания, желаю удачи в жизни
|
| But I’d be damned if, I let you manage
| Но будь я проклят, если я позволю тебе управлять
|
| To bless that blade and keep taking advantage
| Чтобы благословить это лезвие и продолжать пользоваться
|
| Look man, yeah, you shook my hand
| Слушай, чувак, да, ты пожал мне руку
|
| But that was back then, we’re not good, fam
| Но это было тогда, мы не в порядке, фам
|
| I’m the fool 'cause I started to be cool with him
| Я дурак, потому что начал вести себя с ним круто
|
| But I got schooled in the art of opportunism
| Но я научился искусству оппортунизма
|
| I ain’t the only one that walked away
| Я не единственный, кто ушел
|
| Look around, everybody gone today
| Оглянись, сегодня все ушли
|
| You all alone with your empty chest
| Ты совсем один со своим пустым сундуком
|
| So bury the bones with any regrets
| Так что закопайте кости с любыми сожалениями
|
| And keep those skeletons piled in stacks
| И держите эти скелеты в штабелях
|
| Just drink your medicine, don’t bite your glass
| Просто пей свое лекарство, не кусай свой стакан
|
| I tried to make a difference
| Я пытался изменить ситуацию
|
| But the only thing that changed was I gave you distance
| Но единственное, что изменилось, это то, что я дал тебе расстояние
|
| I won’t trust you again
| Я больше не буду доверять тебе
|
| Getting better at choosing friends
| Как лучше выбирать друзей
|
| This time, the loser wins
| На этот раз побеждает проигравший
|
| 'Cause I learned how to cut off the looser ends
| Потому что я научился отрезать свободные концы
|
| I won’t trust you again
| Я больше не буду доверять тебе
|
| Getting better at choosing friends
| Как лучше выбирать друзей
|
| This time, the loser wins
| На этот раз побеждает проигравший
|
| 'Cause I learned how to cut off the looser ends
| Потому что я научился отрезать свободные концы
|
| I’m not tripping, this just an excuse
| Я не спотыкаюсь, это просто предлог
|
| For me to dig down a little bit of the truth
| Для меня, чтобы раскопать немного правды
|
| We killing time and time’s killing us
| Мы убиваем время, а время убивает нас
|
| So I won’t waste mine tryna grip a grudge
| Так что я не буду тратить свою впустую, пытаясь затаить обиду
|
| But don’t twist it into what it isn’t
| Но не превращайте это в то, чем оно не является
|
| Don’t call, don’t write, don’t visit
| Не звони, не пиши, не заходи
|
| I put you on ignore, you’re not the homie anymore
| Я поставил тебя в игнор, ты больше не друг
|
| The only thing that you could show me is the door
| Единственное, что ты можешь мне показать, это дверь
|
| Game over, yeah, who’s winning?
| Игра окончена, да, кто побеждает?
|
| Save your gas, I refuse to listen
| Экономьте свой бензин, я отказываюсь слушать
|
| If you doing math, we doing division
| Если вы занимаетесь математикой, мы занимаемся делением
|
| Don’t even ask how I’ve been, there’s no you in existence
| Даже не спрашивай, как я был, нет тебя в существовании
|
| Go your way, I’ll go my way
| Иди своей дорогой, я пойду своей дорогой
|
| And you keep going until there’s no one to violate
| И ты продолжаешь, пока не нарушишь
|
| And I’mma remember your last impression
| И я помню твое последнее впечатление
|
| Thanks for that lesson
| Спасибо за этот урок
|
| I won’t trust you again
| Я больше не буду доверять тебе
|
| Getting better at choosing friends
| Как лучше выбирать друзей
|
| This time, the loser wins
| На этот раз побеждает проигравший
|
| 'Cause I learned how to cut off the looser ends
| Потому что я научился отрезать свободные концы
|
| I won’t trust you again
| Я больше не буду доверять тебе
|
| Getting better at choosing friends
| Как лучше выбирать друзей
|
| This time, the loser wins
| На этот раз побеждает проигравший
|
| 'Cause I learned how to cut off the looser ends
| Потому что я научился отрезать свободные концы
|
| Now I lay you down to sleep
| Теперь я укладываю тебя спать
|
| I swear to God, you’re dead to me
| Клянусь Богом, ты мертв для меня
|
| If I should give you any thought
| Если я должен дать вам какую-либо мысль
|
| It’s just to teach self how to not | Это просто, чтобы научить себя, как не |